Сбежавшая невеста | страница 55



Она все решила. Их брак — брак по необходимости. Она просто не может заставить себя разделить постель с первым распутником Англии. Если ему это не нравится, пусть ищет наслаждений в другом месте.

Довольная решением, она достала из шкафа свою белую фланелевую рубашку и быстро переоделась. Застегнувшись до подбородка, она быстро легла в постель и задула свечи.

Внизу в библиотеке Алекс хотел только одного — чтобы чертово совещание поскорее закончилось. Он достаточно долго ждал свою невесту, аппетит разыгрался не на шутку. Тем временем этот идиот Пул возражал на какой-то тезис сэра Гилберта.

— Если я сделаю исключение для Пула, это практически выдаст характер моей работы, — ядовито заметил Алекс. — Вы прекрасно понимаете, что все, что я делаю, конфиденциально и только горстка людей знает подробности. Моя юная жена не входит в их число.

Лорд Пул невольно открыл рот.

— Мне кажется, я не заслужил этого от Далтона.

— Довольно препираться, джентльмены, — прервал их сэр Гилберт, хмуро взглянув на Алекса.

— Можем мы перейти к предмету совещания? — спросил Алекс. — В конце концов, у меня сегодня первая брачная ночь.

— Конечно, — прервал Дэниел Резерфорд, хищно ухмыляясь. — Мы все знаем, как не терпится Алексу вернуться к своей обольстительной юной женушке.

Вся группа разразилась смехом. Алекс нахмурился. Очевидно, все это не забавляло только его одного. Он нашел шутку проявлением дурного вкуса. Обычно ему импонировало чувство юмора его друга, но сегодня оно его почему-то раздражало.

— Кстати, где вы ее нашли? — выдавил лорд Пул, пытаясь подавить смех.

— Посреди дороги, — отрезал Алекс, все более раздражаясь.

Лорд Пул нервно рассмеялся.

— Вы такой остроумец, Далтон, такой остроумец.

— Причина, по которой я созвал это чрезвычайное совещание, — заговорил сэр Гилберт, — состоит в том, что, как мы полагаем, между Бушаром и бунтовщиками имеется связь.

— Почему он должен прибегать к таким уловкам? — спросил Алекс.

Гилберт пожал плечами.

— Кто знает? Я думал, вы будете довольны, Алекс. Вы ведь просто одержимы этим человеком.

Алекс недовольно нахмурился. Причин для одержимости было достаточно. И Гилберт знал это.

— Я пощупаю эту ниточку по возвращении в Лондон, — сказал он, поднимаясь. — Дэниел, раз вы вернулись из Франции, мне понадобится ваша помощь.

Дэниел кивнул и встал.

— Традиционный романтический медовый месяц за городом отменяется, я вижу, — сухо заметил он.

Алекс усмехнулся и кивнул.

— Похоже на то. — Взглянув на карманные часы, он отметил, что уже около часа ночи.