Напрасные упреки | страница 3
Шелдон вытянул длинные ноги и немного размял плечи, ожидая, пока приятель придет в себя. Однако Шон явно тянул время, а это было плохим знаком.
— Ну, что скажешь? — не выдержал Шелдон.
— Ничего, — мрачно ответил тот.
— Ничего? — Шелдон не верил своим ушам. — Так и ничего?!
— Ничего, чем бы ты мог воспользоваться. Ничего, что могло бы серьезно подмочить ее репутацию или бросить тень на мотивы усыновления. По всем сведениям, намерения Дороти Джексон в отношении Дэвида были честны.
— Честны? — Шелдон в раздражении склонился к приятелю. — Да на всех документах моя подпись подделана!
— Но мы ничем не можем это доказать. Кроме твоих слов, старина, у нас ничего нет. — Шон поднял руку, предупреждая гневные слова, готовые слететь с языка друга. — И не смотри на меня так. Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Сейчас я говорю, как твой адвокат. Все чертовски умело сделано. Даже эксперты, которых мы наняли, не могут с уверенностью сказать, подделка это или нет.
— Конечно, подделка, — процедил Шелдон сквозь зубы.
— Вот это-то нам и нужно доказать, если мы хотим выиграть дело и забрать Дэвида у его приемной матери. — Шон посмотрел в глаза другу. — И судя по всему, у невероятно заботливой матери.
— Ну-ка, расскажи мне.
— Хорошо. В ее характеристике постоянно присутствует слово «нет». Нет никаких нарушений. Разве что пара штрафов за просроченную парковку. Не употребляет ни наркотики, ни алкоголь, ведет себя вполне пристойно.
— Приятели?
Шон отрицательно покачал головой.
— Опять нет. Все свободное время она проводит с Дэвидом, По ночам работает сиделкой. Так что тут не до любовных похождений.
— А кто же остается ночью с Дэвидом?
— Пожилая дама, живущая в том же доме.
— А об этой даме что ты можешь сказать? — Шелдон знал, что хватается за соломинку, но, черт возьми, должна же найтись хоть какая-то трещина в броне добродетели Дороти Джексон! — Может быть, эта дама не годится на роль ночной няни?
Шон невольно улыбнулся, уловив просительную интонацию в голосе друга. Жаль, конечно, но придется разочаровать его.
— Тебе хотелось бы, чтобы в этой даме было что-то от ведьмы, которая удирает по ночам на шабаш, оставляя крошку Дэвида одного в колыбельке. — Он покачал головой. — Извини! Ничего подобного нет. Очень достойная женщина, бывшая медсестра, сейчас на пенсии, снимает у Дороти комнату и по мере надобности сидит с малышом.
— Господи!.. — тяжело выдохнул Шелдон.
— Понимаю. — Взгляд Шона был полон сочувствия. — В этом мире, забывшем о доброте, мы вдруг наталкиваемся на земных ангелов.