Заговор корсиканок | страница 13



– Положитесь на меня, я не стану рассуждать о правах!


Хозяин «Веселого матроса» славился на всю округу как добродушный и компанейский парень. До глубины души он ненавидел только две вещи на свете: работу и полицейских. Первую – за то, что она, по его мнению, вредит здоровью, а вторых – потому что не раз сажали его в тюрьму. Но если повседневную работу Юбер мог свалить на свою законную супругу Антуанетту, то от полиции ему приходилось отбиваться самостоятельно.

Едва хозяин «Веселого матроса» успел устроиться в зеленой беседке под сенью виноградных лоз (уютнейший уголок, куда допускались лишь несколько самых близких друзей) и попробовать первый за этот день пастис, как появилась Антуанетта, ведя за собой незнакомого молодого человека. Богатый жизненный опыт сразу подсказал Юберу, что это полицейский.

– Этот господин хочет поговорить с тобой, Юбер…

Не двигаясь с места, тот указал на свободный стул:

– Прошу вас, месье. С кем имею честь…

– Офицер полиции Кастелле.

– Выпьете пастис?

– Нет.

– Как хотите.

Антуанетта сочла за благо вмешаться:

– Юбер, ты не думаешь, что следовало бы…

Но муж живо поставил ее на место:

– Когда мне понадобится твое мнение, я скажу! А пока убирайся отсюда, да так, чтобы пятки сверкали!

Антуанетта покорно исчезла. А Юбер добродушно улыбнулся полицейскому.

– Только дай им волю – живо перестанешь быть в доме хозяином! – пояснил он. – По-моему, старые порядки совсем уходят в прошлое. И это очень досадно! А кстати, чему я обязан вашим визитом?

– Преступлению в ущелье Вилльфранш.

– Грязная история! Уже известно, чья это работа?

– Да.

– Вот как?

Полицейскому показалось, что в голосе Юбера мелькнула тревожная нотка.

– Ваши друзья.

– Э-э-э, погодите! Тут явно какая-то западня! Во-первых, скажите толком, что за друзья…

– Ребята из банды Консегюда, ваши приятели.

– Из какой еще банды?

– Кабри, Акро, Пелиссан и прочие.

– Позвольте, господин инспектор, вы, должно быть, малость промахнулись!

– Вы думаете?

– А если нет, так, значит, либо в «Нис-Матэн» напечатали сплошные враки, либо им подсунули ложные сведения…

– С чего вы это взяли?

– Так ведь в газете-то пишут, что преступление совершено во второй половине дня!

– Ну и что?

– Да то, что ребята, о которых вы толковали, не двигались отсюда с полудня и до самой ночи! Стало быть, они ни при чем!

– Разве что вы не заметили, как они отлучились. Тут вполне хватило бы и часа…

– Невозможно! Мы весь день провели вместе!

Наступило долгое молчание. Хозяин «Веселого матроса» из-под опущенных век наблюдал за Кастелле. А тот, не глядя в сторону собеседника и не повышая голоса, сказал как нечто само собой разумеющееся: