Ночные откровения | страница 87



– Сделать тебя счастливой, оказывается, совсем не трудно.

Это и впрямь легко: немного свободы, толика защиты и капелька любви – вот и все, что нужно.

Мужчина продолжал дарить ей божественное наслаждение. А у Элиссанды на глаза наворачивались слезы – от счастья. Когда он в конце концов снял брюки, она почти не удивилась размеру и мощи его естества. Она верила, что муж знает, что делать, хотя в то же время не совсем представляла, что он будет делать с ней.

– Утром я точно об этом пожалею, – прошептал он чуть слышно.

– А я нет, – серьезно и пылко заверила Элиссанда.

Вир поцеловал ее подбородок.

– У меня предчувствие, что пожалеешь, и сильно, – но остановиться уже не могу.

Он накрыл ее губами и телом. Он был горячим и твердым. И он… он…

Элиссанда вскрикнула. Она не ожидала, но было больно – нестерпимо больно.

Слезы снова потекли по щекам. Ничто не обходится без мучений – и даже это сладкое блаженство должно было обернуться невыносимым страданием. Но муж в этом не виноват. Разве не сказано в Священном Писании: «В муках будешь рождать детей своих»? Нет сомнений, что сие мрачное пророчество как раз об этом.

– Извини, – дрожащим голосом выговорила она. – Извини. Пожалуйста, продолжай.

Вир отстранился. Элиссанда охнула от боли и, сжавшись, приготовилась вытерпеть новую пытку. Но он уже встал с кровати и, похоже, одевался. Возвратившись с тем же благоухающим платком, муж вытер ее набежавшие слезы.

– Уже все, – сказал он. – Можешь теперь спать.

– Правда? – Элиссанда не верила своей удаче.

– Правда.

Укрыв жену одеялом, маркиз погасил свет у изголовья кровати.

– Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – отозвалась она с облегчением. – И благодарю вас, сударь.

В темноте послышался вздох.


Глава 11

В сером утреннем свете Элиссанда спала беспокойным сном. Простыня обвилась вокруг обнаженного женского тела подобно змию-искусителю. Вир провел рукой по нежной щеке, ушку, волосам. Нельзя трогать ее. Однако понимание этого только усилило возбуждение от недозволенного, запретного прикосновения.

Жена повернулась. На простыне показалось небольшое кровавое пятно, при виде которого мужчину словно шарахнуло камнем в висок. Он прекрасно помнил события прошлой ночи. Но смотреть на доказательство случившегося и знать, что она тоже увидит…

Укрыв Элиссанду, Вир отошел подальше от кровати – от нее. Что с ним такое? План был прост: брак будет существовать только на бумаге, пока не подвернется подходящий для аннулирования момент. Претворение этого замысла в жизнь также не предвещало никаких сложностей: жена стремилась находиться рядом с маркизом не больше, чем рыба гулять по полям.