Ночные откровения | страница 25



Элиссанда улыбнулась маркизу. А почему бы и нет? Что еще ей оставалось делать?

– А я называл девиз Эджертонов? – подергал кончик носа Вир после секундной паузы.

– Кажется, нет.

– «Pedicabo ego vos et irrumabo»[11].

Сидевший по другую руку от Элиссанды лорд Фредерик поперхнулся и зашелся давящим кашлем.

Как ни в чем не бывало, маркиз поднялся, подошел к брату и несколько раз гулко стукнул того между лопаток. Раскрасневшийся лорд Фредерик пробормотал слова благодарности, и Вир неторопливо вернулся на место.

– «Мы тоже пускали стрелы»[12]. Их девиз ведь это означает – да, Фредди?

– Я… я думаю, да.

– Ну вот, мисс Эджертон, – почесывая подмышку, удовлетворенно кивнул лорд Вир. – Я рассказал вам все, что знаю об Эджертонах.

Элиссанда была даже рада тому оцепенению, которое вызвали в ней генеалогические изыскания гостя. Пока она не в состоянии мыслить, не удастся в полной мере осознать весь ужас страшнейшей в ее жизни ошибки.

Но маркиз еще с ней не закончил.

– Мне только что пришло в голову, мисс Эджертон: это ведь неприлично, что вы в одиночку принимаете у себя стольких джентльменов?

– Неприлично? Когда леди Кингсли наблюдает за каждым нашим шагом? – широко улыбнулась ему Элиссанда, одновременно энергично распиливая на тарелке кусок оленины. – Конечно же, нет, милорд, не беспокойтесь. Кроме того, моя тетя также находится в доме.

– Правда? Извините, я, наверное, запамятовал наше знакомство.

– Ничего страшного, сэр. Вы с ней не виделись. У тети слишком хрупкое здоровье, и она не принимает гостей.

– Понятно, понятно. Значит, вы со своей вдовой тетушкой живете одни в таком огромном доме?

– Моя тетя не вдовствует, сэр. Мой дядя жив.

– Да? Простите меня за ошибку. А у него тоже хрупкое здоровье, исключающее посетителей?

– Нет, он в отъезде.

– Вот оно что… Вы скучаете по нему?

– Конечно, – просияла Элиссанда. – Он душа нашего семейства.

– Я даже завидую, – вздохнул лорд Вир. – Как бы мне хотелось, чтоб когда-нибудь моя племянница тоже назвала меня душой семейства.

Именно в этот момент Элиссанда была вынуждена признать, что лорд Вир не просто идиот, но идиот в превосходной степени.

– Не сомневаюсь, ваша мечта сбудется, – выдавила она ободряющую улыбку. – Уверена, вы станете, если до сих пор не стали, замечательным дядей.

– Дорогая мисс Эджертон, у вас божественная улыбка, – захлопал ресницами маркиз.

Улыбки были ее щитом. Рубежом обороны. Но, разумеется, такой человек, как маркиз, не мог уловить этого нюанса.