Любимый, единственный... друг | страница 13
Джекс пожал плечами.
— А разве незаконно приходить рано?
Трейси, высокая миловидная женщина с копной коротко подстриженных платиновых волос и правильными чертами лица, к делам фирмы была неравнодушна, так же как и к выбору нарядов. Однако ее жизненным приоритетом давно стала работа, поэтому между партнерами установились сугубо деловые отношения, не осложненные сексом, хотя многие клиенты считали их любовниками. Такое предположение лишь веселило их. На самом деле они являлись частями отлично отлаженной машины, работавшей быстро, компетентно и с положительными результатами. Джекс уважал Трейси, ценил ее деловые качества, ему было удобно с нею — за исключением подобных моментов. Мужчина не стал бы так настойчиво интересоваться его личной жизнью.
— Нет ничего незаконного в том, чтобы приходить рано, дружище, — женщина сняла очки и положила на стол. — Если бы это было не так, меня ожидало бы пожизненное заключение... — она жестом пригласила Джекса войти. — Я принесла булочки.
Он улыбнулся. Несмотря на резкость и деловитость, Росс временами напоминала его бабушку.
— Домашние?
— Конечно! — Трейси подвинула к нему открытую коробку. — Не только очень вкусные, но и значительно продлевают жизнь.
Но едва Джекс приблизился, улыбка сошла с лица женщины.
— О господи, у тебя такой вид, будто ты пробежал двадцать миль по пустыне!
— Всего двадцать? — язвительно спросил он.
— Больше похоже на пятьдесят. И уверена — ты ничего не ел.
— Ошибаешься, — Джекс достал термос.
Трейси брезгливо сморщилась. Для нее кофеин был ядом.
— Лучше съешь булочку. Ты брился?
Мужчина пощупал подбородок.
— Проклятие, видимо, нет.
— Я никогда раньше не видела тебя таким! Должна признаться, что по десятибалльной шкале оценки внешнего вида ты заслуживаешь... примерно минус тысячу.
Джекс откусил кусок булочки. Она действительно оказалась довольно вкусной.
— Итак, что привело тебя на рассвете в стан трудоголиков? Бессонница? А может быть, мистер Гидеон провел ночь в тюрьме за превышение скорости на своей игрушечной английской машинке? Есть и третье предположение — возможно, во время вчерашнего обеда наш клиент Дерк подсыпал тебе что-то в ликер и поимел в тенистой аллее?
Джекс не сдержал раздражения — он был не в настроении шутить.
— Комедиант из тебя никудышный.
Женщина откинулась в кресле и положила руки на подлокотники.
— Хорошо, тогда объясни, почему у тебя такой вид, будто ты сбил человека и уехал?
Если бы Трейси знала, насколько близко к правде ее сравнение! Связь Ким и Джекса точно характеризовала фраза: сбил и сбежал с места преступления. Мужчина задумчиво смотрел в окно, любуясь озером Мичиган, безмятежно блестевшим под утренним солнцем.