Поцелуй или смерть | страница 63
— Они просто неспособны на это, — холодно вмешалась в разговор Галь. Ее улыбка была такой же ледяной, как и голос. — В этот момент, когда произошел этот невероятный случай, я находилась в самолете между Майами и Чикаго.
— Да, конечно, я знаю. — Рой по-прежнему вежливо улыбался.
— Откуда вы это знаете? — спросила Галь.
— Я проверил, — ответил Рой. — Обычная проверка.
Галь провела кончиком языка по губам.
— Не вижу причины для отказа, — наконец произнесла она. — Мне это кажется нелепым, но я хочу сделать все возможное, чтобы помочь Барни.
— Разумеется, — проронил Рой, продолжая улыбаться.
Менделл взглядом проследил, как Галь выходит из комнаты, и почувствовал легкую панику. Он ощущал, что тучи вокруг него сгущаются и что острые зубы закона готовы впиться в него и разорвать в клочья. Карлтон и Рой, вероятно, обманывают его. Не могли они проехать такое расстояние ради маленького флакончика духов Галь.
— Что вы задумали, а? — спросил он.
Инспектор Карлтон в последний раз распахнул полы своего пальто, чтобы согреть бедра.
— Ну, что ж, я скажу вам…
— Слушаю…
— Мы пытаемся объяснить преступление, фактически два преступления. Понимаете, это наша работа… Лейтенант Рой и я получаем от города Чикаго небольшое жалованье, чтобы следить за порядком среди населения. Когда такой увалень, как вы, устраивает такую историю со шлюхой и флаконом духов, это немного выводит из равновесия и…
— Хватит! — оборвал его Менделл.
Ему хотелось кричать, вопить, ломать вещи. Он не мог слушать разговоры этих людей и не мог себе ничего уяснить. Менделл постучал себя по носу.
— Я начинаю считать, что вы не знаете, откуда льется вода, когда дергаете за цепочку смывного бачка.
— Да, я в этом не совсем уверен, — ответил Рой, — и не считаю, что она обязательно попадет в канализацию. — В его голосе сквозила грусть. — Вы не можете знать, сколько всего идет в канализацию в процессе нашей работы, Барни.
Инспектор Карлтон дат полам пальто упасть, когда увидел возвращающуюся Галь. Она протянула Рою маленький флакончик.
— Я отлила немного в пустой флакон. Этого достаточно, лейтенант?
— Вполне, — ответил Рой. — А теперь мы поедем. — Он повернулся к Менделлу. — И еще одно…
— Что? — встрепенулся Менделл.
— Эта перестрелка в кабинете Куртиса.
— Насчет этого я все рассказал.
— Я это хорошо знаю. Вы и Куртис разговаривали, когда какой-то неизвестный открыл дверь, выключил свет и выстрелил шесть раз подряд из оружия, которое наши эксперты определили как пистолет калибра семь, шестьдесят три. Одним из выстрелов Куртис был убит. Но, судя по фотографиям, которые мы сделали, и диаграммам, которые мы вычертили, определив ваше местонахождение, пять из шести выстрелов предназначались вам, и вашу шляпу прострелили дважды. — Рой перестал улыбаться. — Кто же жаждал вашей смерти, Менделл?