Лучшая месть | страница 25



Уилли… Образы прошлого замелькали перед ее глазами, как кадры на кинопленке, отзываясь тупой болью в затылке.

Она закрыла глаза, но картинки не исчезали. Первое время после побега из дома Рей просматривала газеты и слушала новости, со страхом ожидая сообщения о мужчине и женщине, обнаруженных мертвыми в коттедже в Глед-Таймсе, штат Джорджия. Но никаких сведений подобного рода так и не появилось.

Через пару лет она набралась храбрости и позвонила на бройлерную фабрику, где работала мать. И узнала, что миссис Скегс давно уволилась. Ни слова о смерти.

В том, что Уилли мертв, Рей не сомневалась.

Она снова внимательно посмотрела в серые глаза Келхауна. Он наблюдал за ней, но лицо его ничего не выражало, кроме терпеливого ожидания. Он не спешил, пребывая в уверенности, что в конечном счете добьется своего.

Уилли Скегс, похоже, нисколько не интересовал Келхауна.

— Ладно, — сказал он. — Ловкий ход, но вы исчерпали все время, отпущенное на отвлекающие маневры. Ваша изобретательность впечатляет, миссис Мэдди. Не представляю, как вам удавалось все это проворачивать. Да еще на протяжении стольких лет.

— Не понимаю, о чем вы? — с искренним недоумением произнесла Рей.

— О, разумеется! — Уголки его рта презрительно опустились. — Я навел кое-какие справки о вас с Джоном. Здесь, в Деклайне. Как я понял, Джона в городе никто толком не знает?

— Он довольно тихий человек.

— А некоторые даже утверждают, что никогда его не видели. Вблизи. Миссис Лодер так и сказала. Вот уж кто описал бы его до последней пуговицы, будь у нее подобная возможность.

Рей и Джон действительно были замкнутыми людьми. Оба тщательно оберегали свою личную жизнь.

— Мы не слишком общительны.

Келхаун отстранился от Рей ровно настолько, чтобы окинуть ее взглядом с ног до головы.

— Непростительный эгоизм со стороны Джона. Он лишил многих мужчин возможности любоваться вами.

Рей бросило в жар.

— Он домосед.

— Я бы не сказал.

Почувствовав слабость, Рей непроизвольно вцепилась в его джинсовую рубашку.

— Вам плохо?

— Можно воды?

— Конечно. — Зажав ее запястья в своей громадной ладони, он подвел Рей к раковине и, положив на тумбочку пистолет, огляделся по сторонам.

— Там, — подсказала она, кивнув в сторону шкафчика. — Прошу вас, отпустите меня. Я не собираюсь убегать.

— Едва ли у вас это получится, даже если попытаетесь, — заявил Келхаун, поворачивая кран. Он попробовал воду и наполнил стакан.

Приступ слабости испугал Рей. Она никогда не падала в обморок, а сейчас был самый неподходящий момент из всех возможных.