Линия любви | страница 68
Он потянулся к ночнику на туалетном столике. Комната погрузилась во мрак. Лишь луч света из холла скользил по кровати, высвечивая восхитительные контуры женского тела.
— Как чудесно… — пробормотал он.
Хартли начал медленно раздеваться, не спуская глаз со Сью. Она завороженно наблюдала за ним. Источник света находился за его спиной, но Хартли подумал, что она видит достаточно, чтобы знать, чего ей можно ожидать.
— Чудесно… — так же шепотом отозвалась она.
Странно, но Сью больше не казалась Хартли похожей на любопытствующую девочку. Это была женщина. Чувственная, вожделеющая. Она сделала едва заметный приглашающий жест — просто согнула пальчик, — и Хартли с трудом удержался, чтобы не броситься на нее.
Он опустился на кровать и, притянув Сью к себе, стал целовать ее плечи, руки, шею. Потом слегка сжал зубами мочку уха и услышал, как Сью прерывисто вздохнула, сдерживая крик. Озноб дикого желания пронзил Хартли, но он все еще сдерживался. Глаза Сью были полузакрыты. Хартли отвел волосы с ее щеки и, прежде чем коснуться губ, нежно, кончиками пальцев провел по подбородку, по высоким скулам и по бровям.
— Поцелуй меня, — прошептала Сью.
Хартли повиновался. Но это был не просто поцелуй. Казалось, его душа перелилась в душу Сью и растворилась в ней. Новый приступ возбуждения пронзил Хартли, но он не торопился, желая почувствовать всю сладость ее любви. Его руки скользнули к груди Сью, нетерпеливые ладони накрыли чудесные холмики, а потом, рисуя дразнящие круги вокруг сосков, Хартли зажал их между большим и указательным пальцами и слегка сжал.
Сью вздрогнула, ее руки беспорядочно заметались по его плечам, по спине. А потом Хартли склонился над ней, и она почувствовала на своих сосках теплую влагу его губ.
— Еще, еще, еще… — твердила она.
Он слегка отстранился и потерся грудью о груди Сью, стараясь, чтобы соски касались ее сосков. Затем его рука скользнула вниз и замерла у мягкой влажной расщелинки.
Сью прогнулась и застонала.
Жар, скопившийся внизу живота Хартли, стал невыносимым. Но Хартли сдерживался: ему хотелось видеть, какое удовольствие доставляют женщине его ласки. Но когда она приподняла бедра и, задыхаясь, взмолилась:
— Пожалуйста, возьми меня… пожалуйста… — Хартли не устоял.
— У тебя есть?.. — тихо спросил он, продолжая ласкать ее.
Она вопросительно взглянула на него.
— Есть?..
— Мы ведь должны предохраняться?
Ее лихорадочно блестящие глаза недоуменно уставились на него.
— Мне кажется, я видела… там… — Она ленивым движением подняла пальчик и указала на ночной столик.