Страстная и сладкая | страница 35



Она надела шорты и майку. Ей надо было сосредоточиться на каком-нибудь деле, чтобы не испытать ужасной неловкости, когда она снова увидит Джека.

Это все он виноват. Так почему же она должна чувствовать себя ужасно? Неудивительно, что за Джеком увивается столько женщин, со злостью подумала Клео. Он может дать любой ощущение того, будто она единственная в мире. Опасное умение, заключила девушка, взглянув на дверь его комнаты, и спустилась в кухню.

Клео накормила кота и взяла персик. Она пыталась не думать о том, что произошло вчера вечером. Ведь мысли о прекрасном теле Джека могут помешать осуществлению ее плана. Клео надеялась, что Джек будет чувствовать себя ужасно, когда проснется.

Клео налила себе травяной чай. Согласится ли Джек на ее предложение?

Она пожала плечами. А даже если нет? У него есть еще много времени. Он может по крайней мере потратить его с пользой. Девушка надела старую бейсболку и вышла на свежий воздух.

Клео твердо решила, что ни за какие сокровища мира не покажет Джеку Девлину, насколько она неопытна в любовных делах. Однажды она уже обманула его; сможет и сейчас. Джеку необязательно знать, что она так и не подпустила к себе ни одного мужчину с тех пор, как он уехал.

Клео прогнала прочь все мысли и занялась делом. Она взяла из гаража инструменты, необходимые для ее задумки, и сложила их в тележку.

Девушка выбрала место в центре лужайки. С помощью лопаты она очертила круг и обозначила расположение мемориала. Клео собиралась попросить Джека помочь ей выбрать цветы. А если его плечо уже немного зажило, тогда он мог бы сам посадить их и они оба приложили бы руку к созданию небольшого памятника.

Вспомнив о ранении Джека, Клео снова задумалась. Во что он такое вляпался, если его подстрелили? Ей стало жаль Джека. Нет! Сегодня — никакого сочувствия.

Клео посмотрела на часы и направилась в дом с твердым намерением разбудить Джека и посмотреть, как же он будет себя вести с ней после того, что произошло вчера.

Девушка закрыла глаза и сосчитала до десяти. Она снова и снова мысленно возвращалась во вчерашний день, когда Джек целовал ее… Страстно и сладко…

Но если Клео хочет довести свой план до конца, ей необходимо оставаться холодной и спокойной. Только бы Джек не посмотрел на нее так, как смотрел прошлой ночью. Жарко и жадно.

Но ведь он не позволил себе зайти слишком далеко. Разве это ни о чем не говорит? Джек не хотел, чтобы она, Клео, стала частью его жизни.