Страстная и сладкая | страница 30



И тут она уловила еле слышный звук открывающейся двери. Она знала, что Джек смотрит на нее своими карими глазами.

— Уходи, Джек. — Он не ответил, и тогда она махнула рукой в сторону двери. — Ты что, не видишь, что мне нужно побыть одной?

Джек выключил стерео. Комната наполнилась тишиной.

— Я тебя повсюду ищу.

Она подскочила, ощутив прикосновение его пальцев. Его аромат, его кожа, его теплое дыхание сводили ее с ума. Он сел рядом.

— Я должен был быть рядом с тобой, Златовласка.

— Но тебя не было. Забудь об этом. Как забыла я.

— Знаешь, люди думают, что все всегда будет так, как есть. А потом — бац, — и однажды ты просыпаешься, а все изменилось. И уже поздно говорить то, что ты хотел сказать…

Поддавшись неведомому импульсу, Клео подвинулась к Джеку и опустила голову ему на грудь. Сейчас ей необходимо почувствовать кого-то рядом.

— У меня никогда не было отца, которого я хотела бы помнить, — взгрустнулось Клео. Джек крепче обнял ее, и она удобнее устроилась в его объятиях. — Такого, который проводил бы со мной много времени. И любил бы меня такой, какая я есть. Твой отец дал все это мне.

— Знаю.

— Нам обоим известно, что Джерри слишком много пил. Ведь женщина, которую он любил, ушла, а сын… Ты всегда проводил большую часть времени со своими приятелями или с девушками.

— Ты вела себя не лучше.

— Да, признаю, я тоже была эгоистична.

— Мы ведь похожи, Клео, ты и я. Твой отец бросил тебя, не подумав, как его поступок отразится на дочери. А я потерял мать, которую любил больше всех на свете.

— Джек. — Клео инстинктивно коснулась его щеки, чтобы он понял, что она тоже помнит это разочарование и боль.

Что-то неясное мелькнуло в его глазах. Он не хочет ее. Клео вспыхнула. Джеку неприятно ее прикосновение. За шесть лет ничего не изменилось.

Подавив слезы, Клео убрала руку.

— Клео…

— Нет! — остановила она его. — Помолчи. Я не хочу ничего слышать. — Клео отодвинулась.

— Задняя дверь была не заперта…

— Скотт! — подскочила девушка. — Привет.

— Привет, привет, — поздоровался Скотт, поглядывая то на Джека, то на Клео. — Если сейчас не время…

— Ты как раз вовремя, — протараторила Клео.

— Привет, Скотти, — наконец вмешался Джек.

— Есть планы на вечер?

— Нет, — выпалила Клео. — Правда, я собиралась принять ванну и привести себя в порядок. И мужчины не входили в мои планы.

— Вообще-то я пришел к Джеку, — пояснил Скотт. — Не возражаешь, если я украду его на пару часов?

Так вот оно что! Ее бы все равно не пригласили.