Лихорадка в квартале Маре | страница 78




* * *

Как во сне, я видел Марио, скользнувшего вниз по канату с риском ободрать себе ладони. Он буквально бросился на тело молодой женщины и обнял ее, сотрясаемый рыданиями. Несколько человек, среди которых был и Гюстав, заставили его подняться и увели за кулисы. Другие люди прибежали с носилками с таким видом, будто в своей жизни они ничем другим не занимались, и унесли несчастную акробатку подальше от нездорового любопытства публики. Какое-то официальное лицо вышло и сделало заявление, которое никто не расслышал.

Элен была на грани истерики. Я гладил ее по плечу, шепча слова утешения. Потом, когда убедился, что она вновь стала отважной секретаршей Нестора Бюрмы, который у себя под ногами подбирает трупы как дохлую саранчу среди цветущих прерий, я предоставил ее самой себе и побежал за кулисы.

Вход в уборную мисс Пирл охранялся двумя слугами.

– Месье, сюда нельзя,– предупредили они.

– Мисс Пирл здесь?

– Ее увезли в Ларибуазер[8].

– Есть какие-нибудь сведения?

– Еще нет.

– А Марио?

– Он здесь, именно поэтому нельзя входить.

– Мне надо с ним поговорить. Скажите, что здесь Нестор Бюрма, частный детектив, который был у них сегодня утром.

Слуга проскользнул внутрь и вышел с Гюставом, который поглядел на меня с любопытством.

– Заходите,– сказал акробат.

Марио сидел на диване, тихо всхлипывая. Время от времени стон боли прорывался сквозь его бескровные губы. Клоун в костюме с блестками и еще один член труппы с растерянностью глядели на него. С головой, опущенной на грудь, он держал в положенной на колено руке большой стакан рома и глядел на него невидящими глазами. При моем приближении он поднял голову.

– Здорово, легавый,– произнес он, заикаясь,– меня обдурили. Я полный идиот и сволочь. Поскольку вы легавый, найдите мерзавца, который это подстроил.

– А он недалеко,– сказал я.– Она хотела со мной поговорить, Марио, а сейчас уже не сможет.

В его глазах мелькнул ужас.

– Она… она умерла?

– Я ничего об этом не знаю. Во всяком случае, она упала, и ты сделал для этого все, не правда?

Он подскочил.

– Что? Вы думаете, что… что это я ее убил?

Его удивление передалось окружающим. Клоун смотрел на меня с гримасой под своим утрированным гримом, и в этой гримасе не было ничего дружелюбного.

– Но Господи Боже мой! – простонал Марио.– Зачем мне это было нужно?

– Жакье,– сказал я.

– Что?

– Он спал с ней. Когда ты заметил это в Лондоне или еще где, это тебе не понравилось, и ты убил Жакье. Сегодня утром ты пудрил мне мозги, но Пирл хотела что-то сказать. И не в твоем присутствии. Она назначила мне свидание как раз здесь, а ты закрыл ей рот.