Лихорадка в квартале Маре | страница 75
– Один на один?
– Желательно.
Он прислонился к шкафу и сунул руку в карман халата. Послышался шелест бумажек и звон монет.
– Нет, дорогой.
– Я буду говорить о вещах, которые вам удовольствия не доставят.
– Ничего страшного.
Я повернулся к его жене.
– Я всегда стараюсь делать мою работу как можно корректнее. Сглаживаю углы и все такое прочее. Если в вашей семье запахнет жареным, это будет его вина.
Она смотрела на меня пристально и с любопытством. Я забыл, что она не француженка и, возможно, мой жаргон был ей вообще непонятен. Но не заниматься же мне переводом.
– Так вот,– продолжил я,– дело касается Жакье. Поля Жакье.
– Да, да,– еле слышно прошептала мисс Пирл.
– Жакье… Гм…– промычал Марио.
Чтобы избежать ошибки, я вынул фотографию и показал ее женщине.
– Да, да,– повторила она.
Я хотел дать фото Марио.
– Уберите от меня эту рожу,– гаркнул он с гневным жестом,– я достаточно на нее насмотрелся.
– Видите? Я оказался прав. Я же вас предупредил, что буду говорить о вещах, которые вам удовольствия не доставят.
Марио проворчал:
– Да, вы были правы, что дальше?
– Он крутился вокруг мисс Пирл в ноябре прошлого года, не правда ли? Извините меня, я делаю свою работу.
– А в чем заключается ваша работа? Мы не обязаны давать отчет. Наши постельные дела касаются только нас самих…
Он пожал своими мускулистыми плечами.
– Извините меня, в свою очередь. Я сорвался зря. Все это уже в прошлом.
– Мне поручено найти Жакье.
– Очень сожалею, старина, но у меня при себе его нет.
И он похлопал себя по карманам, где мелочь гремела, как металлолом.
– Вроде он уехал вместе с вами… Может быть… гм…
– Да, да, понимаю,– хохотнул он.– Нет, не со мной, конечно. Только этого еще не хватало!
Он посерьезнел.
– Он действительно поехал за нами, но по пути мы его потеряли.
– Где? Он нужен своей жене.
– Ей надо было получше за ним присматривать.
– Возможно. Но дело не в этом. Он не вернулся вместе с вами?
– А больше вам ничего не надо? Он путался у меня под ногами больше месяца. Думаю, этого достаточно, а? Когда до меня дошло, чем он занимается, я быстро дал ему пинка.
– И где это произошло?
– В Лондоне… Послушайте, старина, я пойду вам навстречу, сделайте то же и вы. Этот разговор никакого удовольствия мне не доставляет. Я выдам вам всю информацию, а вы не морочьте больше мне голову этой историей. Ей это тоже не очень приятно.
И он показал на акробатку, которая явно была не в себе.
– Приношу свои извинения,– сказал я.
– Ладно,– сказал Марио,– все понятно, вы зарабатываете себе на хлеб… Теперь о Жакье. Он сначала следовал за нами в Лондон, потом в Брюссель, потом опять в Лондон. И там у меня возникли сомнения. Как видите, мне понадобилось для этого порядочно времени. Но так или иначе, с этим было покончено. Вот так, старина. Я не знаю, остался ли он в Лондоне или еще где.