Проводник | страница 58



Вместе с его последними словами в прихожей раздались шаркающие шаги. В комнату вошел старец в рясе священника. Его волосы белели снежной сединой, а благообразное лицо светилось христианским сожалением о том, что случилось. Глаза же были цепкими и колючими, как у ястреба.

— Приветствую вас, юноша. Я и есть Командор Фабиан. Как высоко вы живете — трудный путь для старика… — Он устало вздохнул и принял из рук де Круа рюкзак. — Благословляю вас, вы верно служите Господу. В наших руках «Clavis». Культ в наших местах обезглавлен, и голова его в наших руках…

— Я все ему рассказал, пока вы поднимались, — сказал де Круа.

— Все равно, очень хотелось бы задержаться, — сожалеюще молвил Командор. — Наставить нашего молодого соратника. Эта дама с ее демоническим именем… Может быть, я и «древний иезуит, смахивающий порой на аскетичного ворчуна», «настоящий реликт»… Но я расцениваю Лилит как лояльную Ордену даму. И если…

— Командор, вы опять меня подслушивали? — возмутился Магистр. — Я ведь предупреждал, в следующий раз…

— Время не терпит, — Фабиан поспешно зашаркал к выходу. — Магистр, наш долг — допросить голову, покуда она свежа и ничего не перепутает.

— Мы еще вернемся к теме подслушивания, Командор, я обещаю!

Покачав головой, де Круа схватил обезглавленное тело за ноги и потащил к выходу.

Я пошел следом, провожая.

— Хочу вытащить его сам, — бормотал он. — Я за этим мясником двести лет охотился. А он за мной… Теперь его голове найдется что рассказать. Например, как найти все ячейки культистов в этом Секторе. И всех Координаторов в стране.

Де Круа направился было по лестнице, но я остановил его, указав на дыры в площадках. Магистр понимающе кивнул, достал комп и позвонил.

— Капитан Рональд, встречайте дорогого гостя. Прикажите сжечь на свалке вместе с остальными, как заразу.

Сказав это, он столкнул труп ногой в дыру. Пролетая сквозь этажи, тело несколько раз ударилось о перекрытия и гулко грохнулось внизу. Там его немедленно подхватили и поволокли дальше.

— Amen, — донесся голос спускающегося Командора.

— А теперь, мой друг, позвольте откланяться, — де Круа отряхнул руки и пошел вниз. — Дела не дают мне возможности задерживаться. Ну а вы можете оставаться тут жить. В Культе о вас вновь ничего не знают, а вы, я думаю, привязались к своему дому. Запоздало прошу прощения за то, что создал предпосылки к ситуации, в ходе которой этот негодяй проник к вам и, рыща в поисках книги, учинил жуткий разгром. Но я думаю, вы все приведете в порядок. И не забывайте — вам стоит отдохнуть и внимательнейшим образом изучить все то, что я послал на комп.