Единственное желание | страница 39
— Почему же ты мне сразу все не рассказал?
— Какое это имеет значение? Если бы ты спросила меня, кто входит в правление, я был бы счастлив сказать тебе. — Он кивнул в сторону ее сумочки и папки. — Может быть, ты отдашь мне все это и поприветствуешь его?
Кэсси посмотрела на свои вещи. Глупо, конечно, прийти на пляж с сумочкой да еще и на шпильках. Она сняла туфли и протянула папку Хантеру.
— Доброе утро, — поздоровался отец Хантера. — Вы, должно быть, Кэсси. Хантер рассказал мне о вас.
Кэсси посмотрела на Хантера.
— Правда?
— Вы такая же хорошенькая, как он и говорил.
Кэсси увидела, как Хантер вздрогнул.
— Давай держаться профессиональных тем, пап. Помни, это не визит вежливости.
— Как скажешь, — сказал его отец с улыбкой.
— Приятно познакомиться, мистер Эксон, — вежливо произнесла Кэсси.
— Фил, зовите меня Фил.
— Так что, Фил, — перебил Хантер, кивнув в сторону дома. — Поговорим внутри?
— Внутри? — удивился старик. — В такой прекрасный день? Я надеялся, что мы сможем все обсудить на мостках.
— Не думаю, что Кэсси интересуется рыбалкой, папа.
— Напротив, — возразила Кэсси, — я с удовольствием составлю вам компанию.
Фил радостно улыбнулся. Кэсси взяла старика под руку, и они пошли к мосткам, где стояло четыре кресла.
* * *
Кэсси рассказала отцу Хантера о том, как в Шанвилле появилась фабрика и как она стала градообразующей. Она рассказала ему о станках и о том, как они работают; поведала о людях, которые работали там, и объяснила, почему их будущее зависит от судьбы фабрики.
Отец Хантера терпеливо слушал. Когда они закончили, Фил задал ей тот же вопрос, что и Хантер:
— Почему вы думаете, что сможете спасти фабрику?
— Я не уверена, что смогу. Но знаю, что должна попробовать.
— Справедливо, — Фил посмотрел на Хантера. — Сколько ты хочешь за фабрику?
— Патент достанется ему, — поспешила добавить Кэсси. — Мы просим лишь профинансировать выкуп.
— Фабрика не приносила дохода в течение пяти лет, — напомнил Хантер.
Фил посмотрел в глаза сыну.
— Так что это не деловое решение, не так ли?
Кэсси замерла.
— Мы выплатим долг. Даже если нам придется продать для этого дома, — воскликнула девушка.
— Мы можем поговорить об этом позже, — предложил Хантер отцу.
— Здесь не о чем говорить.
— Что? — сказали хором Хантер и Кэсси.
Фил посмотрел на сына.
— Я думаю, эта женщина — человек слова. Если она говорит, что сумеет расплатиться, значит, так и будет.
— С процентами, — добавила Кэсси.
Хантер ничего не сказал, и в этот момент зазвонил его мобильный телефон. Он извинился и отошел в сторону.