Фараон | страница 103
Последний экипаж выехал со двора; верховые держали факелы, освещая путь, и яркий свет образовал в непроглядной ночи светящийся туннель. На краткий миг Клеопатра испытала облегчение, но затем она вспомнила, что ее вечер еще не окончился. Она встретила Цезаря в коридоре, держа в руках небольшую свечу.
— Пойдем взглянем на нашего Маленького Цезаря, — сказала Клеопатра.
Она поняла, что не в состоянии спокойно отдыхать по ночам, если предварительно не убедится, что с ее сыном все в порядке. Особенно здесь, в этом доме, где только что пировало столько врагов Цезаря. Хотя никто из них не упомянул о ребенке — должно быть, из уважения к Кальпурнии, — все знали, что Клеопатра привезла отпрыска в Рим и что, с согласия самого Цезаря, мальчик носит имя своего отца. Конечно же, они не думали, что Клеопатра назвала ребенка Цезарем из простого уважения к политическому союзнику. Но Клеопатра с Цезарем решили, что они не будут делать никаких официальных объявлений касательно их сына, во всяком случае до тех пор, пока Цезарь не обеспечит условия для быстрого и безупречного развода.
— А как насчет супружеской измены? — как-то раз поинтересовалась Клеопатра. — Кажется, это очень популярный довод при римских разводах.
— Однажды я уже использовал этот довод, — отозвался Цезарь. Он имел в виду свою вторую жену, которую поймали на горячем с его другом Клодием. — Кроме того, никто не поверит в измену Кальпурнии.
Один из доверенных солдат Цезаря стоял у дверей детской комнаты; левая половина лица легионера была изуродована шрамом. На стене отчетливо вырисовывалась тень меча, висевшего у солдата на боку. Он подождал, пока Цезарь обратится к нему, а затем правая сторона его лица осветилась улыбкой.
— Я разрешил царевичу подержать мой меч, диктатор. Я подготовлю его, чтобы он мог заниматься с вами.
— Позаботься, чтобы мой сын вскорости стал таким же искусным стрелком, как галлы, Требоний.
Требоний сделал шаг в сторону, позволяя им пройти. Клеопатра спросила у Цезаря:
— Может, солдату позволят хотя бы сидеть во время ночного дежурства?
— Они привыкли проходить по тридцать миль в день, моя дорогая, — шепотом сообщил Цезарь. — Всего лишь простоять ночь — это для них роскошь.
Две служанки-египтянки спали на толстых тюфяках в комнате мальчика и дружно посапывали. Они не проснулись; видимо, ребенок их утомил. Царевич лежал в маленькой кроватке с высокими бортиками. Клеопатра не любила эту кроватку — она напоминала ей саркофаг. Малыш тихо дышал во сне. Лунный свет играл на блестящей детской коже.