Подарок к Рождеству | страница 5
— Теперь, — проговорил Ник, прикрывая Джудит от внезапного натиска устремившихся к выходу пассажиров, — надо приготовиться к тому, что дальше будем добираться пешком или вплавь.
— Но бедный Хью обещал встречать меня в Чепстоу. Там маленькая станция, нет служащих, ему не у кого будет узнать, что случилось, — с беспокойством сказала Джудит, когда Ник помогал ей сойти с поезда.
— У меня в портфеле телефон. Можешь позвонить Хью, пока ждем автобусов.
Когда-то Джудит ненавидела этот телефон, без которого Ник не обходился, ее раздражали звонки, вторгавшиеся в их жизнь. Благословляя теперь телефон Ника, она набирала номер фермы Лонгхоуп, а Ник светил ей карманным фонарем.
Потрясенный новостями, Хью предложил выехать им навстречу.
Джудит передала свой разговор Нику, он взял у нее телефон и стал непререкаемым тоном говорить со старым, добрым другом, который был к тому же его шурином.
— Хью, не выезжай, пока я не позвоню. Бог знает, сколько времени мы потратим и далеко ли продвинемся. Я перезвоню, как только будет возможность. Не беспокойся о сестренке, я о ней позабочусь.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем приехали наконец долгожданные автобусы за промокшими и замерзшими людьми, которые покинули поезд. Ждали так долго, что Джудит уже привыкла и не стеснялась сидеть, прижавшись к Нику. Они залезли в автобус и заняли места в конце салона. Ник сел как можно ближе к ней, и Джудит было приятно ощущать его тепло.
— Дай Бог, чтобы после всего этого ты не слегла с пневмонией, — проворчал он.
— У меня крепкий организм, — бодро ответила она. — Я редко болею.
— Отлично помню несколько случаев, когда ты все-таки болела, — сказал он, и от его интонации кровь прилила к лицу Джудит.
Вечным поводом для шуток между ними двоими было то, что в редких случаях, когда ей прописывали антибиотики, лекарство не подавляло, а, наоборот, обостряло в ней ответное чувство на его ласки. Ник подшучивал над тем, что таблетки оказывали на нее «жароповышающее» действие, и каждый раз, не стесняя себя, с упоением пользовался случаем.
— Интересно, далеко ли нам удастся продвинуться, — сказала она через некоторое время, разглядывая струйки воды на стеклах. — Хлещет так, что без ковчега нам не попасть домой.
— Не хочется, чтобы Хью где-нибудь застрял, пробираясь к нам, — проговорил Ник, хмуря брови. — Задавленному работой фермеру только не хватало в завершение дня схватки со стихией.
— Да уж, — вздохнула Джудит, в голосе которой звучало раскаяние. — Сколько хлопот из-за меня. Надо было поступить, как решила с самого начала, и провести Рождество в Пеннингтоне.