Подарок к Рождеству | страница 46
— А что! — Джудит радостно улыбнулась: внезапно весь мир для нее озарился. — Попроси и одежду. Мы потом малышку оденем. Пусть ваша мама немного отдохнет.
Когда мальчики побежали за сестренкой, Джудит еще раз осмотрела добытое из «чулка». Она была так тронута вниманием Ника, что, если бы в эту минуту он появился в комнате, она приняла бы его с распростертыми объятиями. Когда он наконец через несколько минут пришел, все были так взбудоражены, что не заметили его. Он стоял и любовался сценой: Джудит сидела в постели с Таб на руках, а близнецы, пристроившись по обе стороны, помогали малышке вытаскивать из чулка подарки, и уже целые горы игрушек, снятых оберток возвышались на стеганом одеяле. Вдруг Джудит подняла голову и улыбнулась ему такой теплой улыбкой, что Ник просиял и рванулся к ней, как будто его потянули на веревке.
— Счастливого Рождества! — весело сказала Джудит. — Смотри, что рождественский дед нам принес!
Чарли и Джек с бурным восторгом стали хвастаться перед Ником своим добром, а Таб потянула к Нику ручки, и он, со смешным, взволнованным лицом, поднял ее с постели и прижал к себе, а потом опустил на пол — играть с презабавной лающей собачкой, которая нашлась в малышкином чулке.
— Боже ты мой, ну и гвалт! — В комнату зашла Маргарет. — Держу пари, Ник: ты уже не рад, что не вернулся в родительский дом.
Он кивнул.
— Угу. Вместо того чтобы вот так веселиться с ребятами, я сидел бы в тишине и одиночестве.
— Ты серьезно? — выпалил ошарашенный Джек. Ник ответил улыбкой.
— Нет, Джек. Конечно, не серьезно. Я пошутил. Мне очень повезло, что твоя мама предложила мне остаться.
Джудит тихо откашлялась.
— Вы не вышли бы на несколько минут? Таб я одела, теперь мне хотелось бы и самой одеться.
Маргарет, посмеиваясь, сгребла в охапку свою дочь.
— Верно, ребята. Все вон! Ник, завтракаем через несколько минут.
Ник не вышел вместе со всеми, а задержался.
— Доброе утро, Джудит, — сказал он, улыбаясь ей. Этим утром, одетый в новые молескиновые брюки и темно-красный свитер, купленные накануне в Чепстоу, он выглядел очень элегантно.
— Доброе утро. Спасибо за чулок. Я… тронута, — запинаясь, сказала она. — Очень тронута.
Глаза Ника, синие как васильки при свете зимнего утра, не отрываясь, смотрели в ее глаза.
— Это пальмовая ветвь, Джудит. Я хотел, чтобы хоть сегодня мы забыли о наших размолвках и просто вместе радовались Рождеству.
Она кивнула.
— Я уже радуюсь. — Она ему улыбнулась и смахнула с лица спутавшуюся прядь. — Этот гольф… отлично придумано. Я в восторге. Только сейчас я хотела бы привести себя в более праздничный вид… если дашь мне пять минут.