Язык цветов | страница 43



— Боюсь, мне будет нелегко принять ваше приглашение — времени у меня слишком мало, а дел — уйма, но все равно спасибо. Крис еще не уехал на Юго-Запад? — Расс пытался вспомнить, как собирался провести лето младший Мейсон. Помнить увлечения каждого из трех сотен учеников школы было нелегко, но, кажется, Крис Мейсон что-то говорил об археологических раскопках в Аризоне.

— Крис уезжает в следующий вторник. Он с нетерпением ждет поездки.

— Пожалуйста, передайте ему привет от меня и пожелайте приятного путешествия.

— Непременно. — Мейсон дружески хлопнул его по плечу. — Надеюсь, вы удачно проведете лето. Поздравляю вас обоих… — он перевел взгляд на Синтию, — со свадьбой дочери.

— Спасибо, — отозвалась Синтия.

Когда Мейсон отошел, она невольно задумалась об иронии судьбы: она оказалась в одном из самых новых и роскошных отелей Сент-Луиса в обществе Рассела Шоу и сразу наткнулась на его знакомого. Эта встреча не беспокоила Синтию — совсем напротив. Она ощутила прилив гордости. По-видимому, Расс действительно многого добился в жизни. Синтии хотелось узнать об этом поподробнее.

— А теперь ты расскажи мне, как жил, — попросила Синтия.

Они сидели в уютном уголке, за отдельным столиком, но уединение не смущало Синтию. К ним поочередно подходили менеджер ресторана, метрдотель, официант для вин, второй официант и его помощник. Когда ужин был наконец заказан, Синтия порадовалась минутной передышке, надеясь за это время узнать судьбу отца своей дочери.

— Долго рассказывать, — пробормотал Расс, эхом повторяя слова, произнесенные Синтией ранее. — С чего начать?

— С демобилизации.

— Ты что-нибудь слышала обо мне? — Меньше всего Рассу хотелось повторять подробности, уже известные Синтии, — это напоминало бахвальство.

— Только то, что ты — доктор Шоу, директор частной школы Холдингс в Коннектикуте.

Расс удивился скудости сведений, известных Синтии. Дайана знала о нем гораздо больше. Его уязвила мысль, что за все эти долгие годы Синтия ни разу не поинтересовалась его судьбой — в отличие от самого Расса.

— Говоря вкратце, я получил диплом бакалавра гуманитарных наук в Джорджтауне и отправился преподавать историю в Холдингс. Через несколько лет я получил степень магистра, а затем — доктора философии. Год назад я стал директором школы.

Похоже, краткость этого повествования ничуть не смутила Синтию. Она выжидательно смотрела на Расса широко распахнутыми глазами.

— Рассказывай дальше.

— О чем?

— Почему ты выбрал профессию учителя, почему именно учителя истории, почему отправился в Холдингс, как стал директором, нравится ли тебе эта работа?