Язык цветов | страница 103
Мерритт же, судя по всему, нисколько не сомневался в правильности ее поступка.
— Так ему и надо. Ишь ты, заключает пари насчет моей внучатой племянницы! Ха! Это покажет ему, какая в тебе течет кровь.
Лори промолчала. Ей не хотелось обсуждать неприятный инцидент. Она надеялась, что объявление поставило точку во всей этой истории.
Мерритт, судя по всему, почувствовал ее смущение.
— Попробуй луковый суп. Кухарка сварила специально для тебя. И еще мне хочется услышать про твое растение, то, которое ты получила от этого парня из Камбазии. Колдовской цветок.
— Ведьмин цветок, — поправила Лори, радуясь перемене темы разговора.
— Так оно действительно должно зацвести? — недоверчиво поднял седые брови Мерритт.
— Да, — гордо ответила Лори. — Надеюсь на это.
Бутон снова начал увеличиваться в размерах. За последние два дня он стал почти в два раза больше.
— И как скоро это произойдет? — спросил Мерритт.
— Не знаю, — сказала Лори. — Может быть, через неделю, может быть, позже.
— А потом?
— Ну, это довольно… редкое явление. Он цветет ночью. По крайней мере так говорят. Цветок начинает распускаться где-то в полночь и к рассвету полностью раскрывается.
— Надо же, — проворчал Мерритт. — Только послушайте ее! Она говорит: «Это довольно редкое явление»! Какая скромная! Впервые в нашей стране зацветает такое растение! Это же событие!
— Если оно зацветет…
— Прочь сомненья! Оно зацветет. И произойдет это благодаря тебе. Ты должна кричать об этом на всех площадях.
— Просто мне… повезло, — возразила Лори.
— Повезло? Ты говоришь, повезло? — строго сдвинул брови Мерритт. — Везение не имеет к этому никакого отношения. Ха! Труд. Труд и умение — вот в чем все дело. Ты — лучшая цветочница в Сент-Луисе. Все так говорят. Ты знаешь, что у нас в стране это растение больше не цвело нигде? Потому что ни у кого нет таких волшебных рук. Лишь тебе удалось добиться успеха. Тебе!
Лори залилась краской.
— Если бы мне не подарили это растение, не о чем было бы и говорить. А теперь Камбазия запретила вывоз ведьмина цветка из страны. Так что мне просто повезло.
— Ты считаешь, что везение заставило принца проникнуться к тебе чувством? Нет, ты сама. Он увидел, какой ты человек. И просто не смог не полюбить тебя.
— Принц просто был моим… другом, — смущенно ответила Лори.
— Просто другом! — Седые брови Мерритта снова пришли в движение. — Он ведь хотел жениться на тебе.
— Мы лишь учились вместе, — покачала головой Лори. — Только и всего.