Свидание с джентльменом | страница 46
Мы восхищались великолепным каменным львом на конце моста. Стояло прекрасное утро, как в стихах Вордсворта:
Соборы, театры, башни, чей гранит
Между землей и небом заблестит
Сквозь чистый воздух в розовом сиянье…
Извини, если покажется, будто я выпендриваюсь. В действительности я не любитель поэзии, но это стихотворение выучила много лет назад из-за того, что неравнодушна к Вестминстеру.
Мы поднялись на Биг-Бен. Это было предложение Питера. Я понятия не имела, что можно туда взбираться.
— Мой отец привел меня сюда, когда мне было пять лет, — говорил он мне, пока мы преодолевали триста тридцать четыре ступеньки. Было довольно весело подниматься по лестнице вместе, проходя мимо камеры, где какое-то время содержалась знаменитая суфражистка Эмили Панкхерст, бедняжка!
Мы прошли позади освещенного циферблата Биг-Бена и слышали тиканье часов, а также видели движущиеся зубцы и колеса. Питер сказал, как отец рассказывал ему об этих часах.
— Он сказал мне, что так же отсчитывается время моей жизни, — произнес Питер. — Никому из нас не известно, сколько нам отпущено времени. Время бесценно, и мы не должны тратить его зря.
Я предположила, что это было довольно мрачное объяснение для маленького мальчика. Питер улыбнулся немного печально:
— Согласен. Учитывая то, что я больше не уважаю этого человека, удивительно, как хорошо я запомнил его слова.
Мне не хотелось спрашивать его, почему он перестал уважать своего отца. Вместо этого я спросила его, теряет ли он время зря.
— Стараюсь не терять.
Он напомнил мне тебя, Патрик, и то, как усердно ты работаешь в банке. Ты и сейчас по-прежнему работаешь, хотя должен отдыхать. Я рада, что ты сделал перерыв и отправился на Большой Барьерный риф.
Я сказала Питеру, что, возможно, ему нужно попробовать пожить на тропическом острове.
Он выгнул бровь:
— На вашем острове время останавливается?
— Может остановиться, если этого захотеть, — ответила я.
Он снова улыбнулся, достаточно двусмысленно, как мне показалось. Потом мы стояли там и слушали, как отбивает время Биг-Бен.
Вот это да!
Это ужасный грохот, но не оглушающий. И все же резонирующий звук проникал через мое тело — так же, как проникает в меня улыбка Питера.
Вообще-то это было очень волнующее переживание, а глаза Питера чрезвычайно сильно блестели. Когда бой часов стих, он пристально смотрел на меня лет сто, затем взял за руки и притянул к себе. Я знала, что он хочет меня поцеловать.
Мое сердце забарабанило громче Биг-Бена. До чего романтично, когда тебя целует роскошный англичанин, а вы стоите над Темзой и над тысячами крыш и шпилей.