Духи болота | страница 22



— Где бабушка Кейт? — спросила Сюзи, и я услышал в ее голосе панику. — Эти кучи гнили… смотри, они заканчиваются как раз на краю топи. Как ты думаешь?.. — она прервала себя на полуслове и с ужасом посмотрела на меня. — Как ты думаешь, ее туда засосало? Как мой рисунок? Помнишь, как засосало мой рисунок?

Я прекрасно это помнил.

— Не знаю, — признался я. — Но давай посмотрим.

Держась за руки, мы обошли прогалину по периметру, все время выкрикивая бабушкино имя. Ничего. Ни звука. Даже деревья — и те молчат. Сквозь туман я вдруг разглядел машину мистера Китта, и у меня полегчало на душе. Неужели он здесь? Он нам поможет. Но тут я понял, что машина стоит там же, что и вчера. Она даже не сдвинулась с места. Вот и еще один повод испугаться. И опять пошел холодок по моей коже.

— Это ведь машина того типа, да? — спросила Сюзи.

— Да, — медленно ответил я. — Но мне кажется, что его здесь нет. — Я не стал продолжать свою мысль. Зачем пугать ребенка?

— Ты хочешь сказать, что его тоже похитили эти призраки, да? — продолжила ее за меня Сюзи. Иногда она бывает слишком умной для своего возраста.

Мы уже обыскали всю территорию вокруг прогалины, которую так любила бабушка. То есть любит. Если бы она была здесь, она бы ответила нам. Содрогаясь от ужаса, мы поняли, что сделали все, что было в наших силах. Все, что в силах человека. Ибо теперь мы оба понимали: мы имеем дело с чем-то нечеловеческим. И наконец я решился сказать:

— Послушай, Сюзи, мы должны попросить о помощи. Мы — двое маленьких детей — больше ничего сделать не можем. Это выше наших сил. Нужно пойти в деревню и рассказать кому-нибудь.

Я думал, что она осыпет меня проклятиями и настоит на том, чтобы прочесать болото самой, но она, как ни странно, проявила некоторый здравый смысл.

— Ты прав, — согласилась Сюзи. — Нужно найти кого-нибудь из взрослых и рассказать о том, что произошло. Пойдем, не будем терять времени.

— Пойдем, — повторил я за ней. — Надо идти в деревню. Это около двух миль, но может быть, нас кто-нибудь подвезет. Чем быстрее мы расскажем об этом полиции, тем лучше.

Мы побрели назад. Лес был по-прежнему мрачный. Нам по-прежнему было холодно, но теперь нас несколько утешал тот факт, что скоро мы получим помощь.

Глава 10

По дороге в деревню нам не попалось ни одной машины, так что в конце пути мы были сильно измотаны. Но, войдя в деревню, мы испытали некоторое успокоение, глядя на ее жителей, которые занимались своими обыденными делами: заходили в магазины, болтали, ругали плохих водителей.