Фаранг | страница 11
Витька встревожился и затаил дыхание, ловя каждое слово второго пилота.
— Быр-быр мей дей пыр-быр!
"Япона мать!"
Второй пилот послушно выполнил приказ командира.
— Мейдей, мейдей, это рейс "Пегасус", кто-нибудь меня слышит? Кто-нибудь. Ответьте. Это рейс "Пегасус"…
Командир корабля потянул ручку и двигатели загудели заметно тише.
"Топливо экономят"
В горле у Витьки разом пересохло, а волосы на голове стали дыбом.
"Во попал!"
Егоров посмотрел на свои часы. Настоящий Zenith, которым он очень гордился, показал, что в воздухе они болтаются уже пятый час, а проводница перед взлётом сообщила, что всего они будут лететь пять с половиной часов. Несложный подсчёт, который Витя произвёл в уме, показал, что топлива у них на два часа максимум.
Витька привстал с места и заглянул в окно из-за плеча лётчиков. Впереди, до самого горизонта, было безбрежное синее море.
Егоров сидел, привалившись больной головой к холодному пластику внутренней обшивки салона и тупо слушал как мерно гудят двигатели.
Жжжуу-жжжуу.
Ещё он изучал перфорированный пластик перегородки и причудливый геометрический рисунок на ковре. Больше делать было нечего. В голове, почему то не было ни одной мысли. Вернее, одна мысль была.
"Надо посидеть, жизнь свою повспоминать!"
Но напрягаться с воспоминаниями тоже было лень. За задёрнутой шторкой снова ожили и потихоньку продолжили отмечать день рождения некоей Нади, а из кабины экипажа всё также безнадёжно неслось.
— Это "Пегасус", кто-нибудь меня слышит?
Жжжуу-жжжуу…
Невысокий (они все тут были невысокими) плотный стюард заглянул за штору, убедился, что пассажир ведёт себя тихо и не лезет в открытую кабину к экипажу, подмигнул и достал из шкафа ещё одну бутылочку винца.
— Презент. Комплимент!
— Тешеккюр идирим.
Турок расцвел и достал из шкафчика настоящий стеклянный фужер и тарелочку со сладостями.
"Ну а чего? Один раз живём"
Витька налил себе вина и отсалютовал стюарду фужером.
— …ля! Вашу мать! Вы там що? Все померли що ли? Херсон, Херсон, твою мать, ты меня слышишь?!
Голос, пробившийся сквозь помехи эфира, был зол, громок и имел ярко выраженный украинский акцент. Витька от неожиданности оросил непроглоченным вином дверцу кабины экипажа, а турецкие лётчики в два голоса заорали на английском.
— Это "Пегасус", вы меня слышите?
Эфир озадачено замолк, а затем осторожно, но предельно нецензурно поинтересовался, мол, а не занесло ли нас, хлопцы, в чужое воздушное пространство?
Витька нервно хохотнул и командир корабля вспомнил о сидящем по соседству пассажире.