Опрометчивое решение | страница 74



- Давай помогу, - предложил Артур.

- Нет!

Лиз отдернула руку и быстро бросила кольцо в сумочку.

- Извини, - проговорила она, - дело в том… все потому… В общем, оно должно лежать именно там. - И она кивнула на сумочку.

- Ты хочешь сказать, что жениха не существует? - спросил Артур, явно изумленный.

Теперь уже Лиз знала, что скажет ему.

- Не совсем так. Полгода назад он у меня был.

- Тогда зачем же ты носишь это кольцо?

Лиз поведала ему печальную историю о том, как прищемила руку дверцей автомобиля и палец распух, как болел тогда ее отец и она ни на минуту не оставляла его, как раздражен и зол на нее был Генри и ушел, не дождавшись, пока Лиз распилит и вернет ему кольцо.

- Вот опять ты из меня сделала полного идиота! Помнишь тот телефонный звонок? Я же решил, что это твой жених!

- А это был Додди Майлс. Он предложил мне работу.

Артур помолчал, обдумывая услышанное.

- В общем, могла бы сказать мне правду.

Лиз отпила глоток кофе и судорожно вздохнула. Конечно, правду сказать всегда лучше, но ведь тогда она попала бы в глупое положение и была бы абсолютно беззащитна перед этим необыкновенно привлекающим ее мужчиной, первым, кто познал ее и чья, пусть короткая и бессознательная, страсть подчинила ее чувства.

- А когда было рассказывать? - оправдывалась Лиз. - В ту ночь, когда ты приехал ко мне после свадьбы, я не посчитала нужным вдаваться в объяснения - вроде бы больше встреч с тобой не предполагалось. И ведь ты все равно был мертвецки пьяным и усталым… Ты все равно ничего не запомнил, ведь верно?

Лиз испытующе взглянула на него. Если все, что с ними сейчас происходит, всерьез - он должен вспомнить те объятия, то соприкосновение тел, от которого оба они растворялись и уплывали на волнах блаженства. Под ее взглядом на лице Артура и впрямь мелькнула легкая тень. Но он молчал. Лиз предпочла ограничиться намеком, не усугубляя и без того непростых объяснений.

Раз так, ей оставалось только продолжить начатую линию.

- Понимаешь, ты такое вообразил про меня, что лучше было не открывать правду: тогда мое появление в твоем доме выглядело бы совсем по-иному, а я приехала в Пембрук даже не подозревая, что встречу здесь тебя.

Она смотрела на Артура открытым, честным взглядом, и он опустил глаза.

- Понятно, - проговорил он печально. - Ты мне не доверяешь.

- Так же, как и ты мне, - грустно улыбнулась Лиз. - Я, например, не имела понятия о том, что у тебя есть сын, пока он…

- Не свалился тебе на голову, - по-своему закончил ее мысль Артур.