Грешная святая любовь | страница 5



Путь вверх по ступеням и потом до раздевалки показался ей бесконечным. Она физически ощущала сосредоточенные на ней взгляды присутствующих, зная, что они видят платье, состоящее из двух тоненьких бретелек и тесно прилегающего к телу клочка черного шелка, и черные атласные туфли на нелепо высоких каблуках. Но ее голова и плечи были гордо откинуты назад, во всяком случае до тех пор, пока наконец она не оказалась в относительной безопасности раздевалки, где сбросила платье, скинула туфли и, надев свою одежду, выскользнула через служебный выход на улицу.

2

Крохотный двухкомнатный номер в отеле, который они занимали с матерью, к счастью, оказался пуст. Дайана, вероятно, бегает по магазинам, с горечью подумала Маргарет, закрывая за собой дверь. Тратит последние деньги, чтобы принарядиться перед визитом.

Еще дрожа от пережитого волнения, девушка присела на край продавленной постели. Как назло, она согласилась пойти сегодня на этот вечер! Зачем? Просто очередной раз поддалась на уговоры матери. Визита на прошлой неделе было бы вполне достаточно. Сегодня, скорее всего, будет еще хуже. Дайана явно что-то задумала. Господи, если хотя бы половину своей энергии она тратила на поиски работы, они давно жили бы безбедно!

Губы задрожали, улыбка сползла с лица.

- Черт бы его побрал, - пробормотала она дрожащим голосом. - Чтоб ему провалиться! О, мама! Я не слышала, как ты вошла.

- Обегала все магазины, - проговорила Дайана, бросая покупки на кровать. - Сегодня я хочу выглядеть как можно лучше. И тебе советую.

- Не понимаю, зачем мы туда идем, - пробормотала Маргарет. - И зачем вообще приехали в этот город.

- Потому что у нас здесь родственники. А родственники должны помогать друг другу в беде.

- Нет у нас здесь никаких родственников, и ты прекрасно это знаешь.

- Что за ужасное у тебя настроение, Мэгги. Надеюсь, ты не собираешься дуться весь вечер.

Маргарет тяжело вздохнула.

- Я потеряла работу, - сказала она тихо.

- Неужели, - отозвалась Дайана без всякого интереса. - Как тебе это платье? Не слишком простенькое, как ты думаешь?

При виде ядовито-красного шелкового платья, появившегося из коробки, Маргарет поморщилась.

- Оно просто замечательное, мама. Но ты слышала, что я сказала? У меня вышла ссора с одним из покупателей.

- Что ж, ничего страшного. Продавать парфюмерию - или что там еще? - ничуть не лучше, чем свитера, как ты делала дома.

- Работа продавца, может быть, не слишком престижна, зато это честная работа.