Контрмеры | страница 50



Санузел оказался шикарный, подстать всей остальной обстановке. Чёрная плитка и зелёная плитка, настоящая ванна размером с небольшой бассейн – и, кстати, с настоящей водой; какие-то невнятные механические устройства, в одном из которых Рон опознал массажный станок, а о назначении других остерёгся и гадать. Зеркал

не было, но наверняка присутствовало что-то, способное их заменить. Голопроектор, например. Или плёночное зеркало, которое, в отличие от зеркала обычного, материального, не запотевает и не занимает много места.

А вот вместо привычных батарей бутылочек с разнообразно пахнущим содержимым, неизменного атрибута любой роскошной ванной комнаты ещё с докосмических времён, присутствовала отдельная панель с четырьмя небольшими кранами. Опытным путём удалось выяснить, что из этих кранов течёт жидкое мыло четырёх разновидностей. Все четыре были бесцветны и почти не имели запаха, отличаясь прежде всего консистенцией и степенью прозрачности. Кстати, на корабле в каюте-камере была такая же панель, только кранов – два.

Когда появилась Сарина, намеренная сопроводить своего подопечного на завтрак, Рон сразу пристал к ней с вопросом о гигиене. Прежде чем отвечать, Владеющая подробно расспросила Рона о привычных для него реалиях, и недоумённо пожала плечами.

– Зачем усложнять себе жизнь? Есть два типа кожи и два типа волос. Для каждого

подходит свой вид жидкого мыла. Имеет смысл подмешивать отдушки и прочую химию в крем и в духи, но это уже требует консультации со специалистами.

– Какими специалистами?

– Специалистами по болезням кожи, аллергологами, визажистами… да мало ли существует узких спецов в медицине и околоврачебных областях! И крем, и духи – дело очень индивидуальное. Большинство ими не пользуется, потому что здоровой

коже ни то, ни другое не требуется. Конечно, бывает, что перед силпаном партнёры нарочно наносят на кожу… особые вещества, но большинством это не приветствуется…

– Силпан?

Сарина вздохнула.

– Так и знала, что когда-нибудь это всплывёт. Слово «силпан» не имеет точного перевода на бейсик, – сообщила она. – И вообще всё, что связано с суточными долями цикла, требует долгого разговора. Об этом обязательно надо будет тебе рассказать, но позже. За завтраком, например. Лучше скажи, как тебе понравился концерт?

– Неоднозначно. Сильно. Может быть, для меня это было слишком сильно. А вообще я,

кажется, мало что понял. Там ведь наверняка были отсылки к каким-то классическим представлениям и произведениям, которых я в глаза не видел… и ещё мне понравилась музыка. У нас такая имела бы успех, и даже не как экзотика, а сама по себе…