Предел мечтаний | страница 25



ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Когда Колетта в двенадцатом часу ночи встала, чтобы попить воды, ей показалось, что из-за входной двери доносится какой-то звук.

Вначале она подумала, что эта Джина вернулась домой после встречи с Дэнни. Она выглянула в глазок и увидела Тэннера, прислонившегося к стене.

Какого черта он здесь делает? Ответ не замедлил себя ждать. Боже всемилостивый, да он поджидает Джину после свидания. Джина будет в ужасе, когда подойдет с Дэнни к квартире и увидит, что ее брат притаился в засаде.

Колетта надела длинный, до пола, халат и открыла дверь квартиры.

— Тэннер? Только не говорите мне, что вас привела сюда та причина, которая приходит мне в голову.

— Гм... И что же приходит вам в голову?

— Я полагаю, что вы намерены шпионить за сестрой.

Тэннер усмехнулся; обвинение явно не испугало его.

— Не шпионить. А просто убедиться, что она благополучно добралась до дома.

Колетта покачала головой с невеселой улыбкой.

— Не могу поверить. Войдите хотя бы. Она вас никогда не простит, если увидит, как вы прячетесь в коридоре.

На мгновение Тэннер смутился.

— Вы так думаете? Сейчас уже поздно, и мне бы не хотелось беспокоить вас.

— Меня и так беспокоит бессонница. Заходите, и я приготовлю кофе.

Как и раньше, она ощутила стеснение, когда он, заполняя собой пространство, прошел в кухню через гостиную. А когда он присел к столу, то кухонный гарнитур как бы уменьшился в размерах.

— Простите, если я вмешиваюсь не в свое дело, — заговорила Колетта, включив кофеварку, — но разве раньше Джина никогда ни с кем не встречалась?

— Ну что вы. Она начала встречаться с парнями, когда ей было семнадцать.

— Тогда почему же вы так переживаете?

Когда кофе стал переливаться в стеклянный стакан, Колетта повернулась к Тэннеру, но не выказала желания присесть к столику.

— Я знал тех парней, с которыми Джина встречалась в Фоксране. Я видел, как они росли, знал, что собой представляют их семьи. И они знали меня, знали, что если они перейдут определенные рамки, то будут иметь дело со мной.

— А это настолько страшно? — насмешливо спросила Колетта.

От сексуального изгиба его губ ее немедленно бросило в жар.

— Так мне говорили.

Она достала две чашки, очень надеясь, что какое-то занятие поможет ей не зацикливаться на его улыбке.

— Сливки? Сахар?

— Сойдет просто черный.

Присесть к нему за столик? Немыслимо, стол слишком мал. Да что там, для него мала вся кухня.

— Может быть, перейдем в гостиную? — предложила она.

— Хорошо. Позвольте я возьму чашки.