Мне суждено любить | страница 36
Девушка с нетерпением смотрела на Бакстера. Сегодняшняя экскурсия прошла с безоговорочным успехом. Маленькая группа туристов вернулась в лагерь на джипе, за рулем которого сидел Баб в прекрасном расположении духа. Что могло ему не понравиться?
— Уж не имеешь ли ты в виду дискуссию о слонах? — спросила Элл с сомнением.
— Вот именно! — Тон его был неумолим.
Утром турист по имени Дик засыпал Элис вопросами. В частности, его интересовала разница между африканским и азиатским слонами.
— Размер, — сказала она ему. — Африканский слон значительно больше.
— А других различий нет? — упорствовал Дик.
— Размер — это главное, — сказала Элис, и Дик, казалось, удовлетворился ответом.
Теперь, несколько часов спустя, смотря в нахмуренное лицо Берта, немного уныло она сказала:
— Я правильно ответила Дику, так ведь?
— Ответ подходящий.
— Африканские слоны больше!
— Это правда.
— Тогда что?
— Твой ответ был недостаточен для Дика, его интересовали детали, а ты заморочила ему голову.
— Но, Берт…
— Расскажи мне об ушах африканских слонов, Элис.
— Они большие… висячие…
— А у азиатских?
Элл рискнула предположить:
— Тоже висячие?
По выражению его лица было видно, что он ожидал другого ответа.
— Сравни их туловища.
— Туловища? Ну они… Не знаю.
— Не знаешь?
Она вызывающе взглянула на него.
— Все эти подробности действительно имеют значение?
— Как ты убедилась утром, имеют.
— Глупости. Большинство людей хотят видеть дикую природу, — горячо сказала она. — Мечтают вернуться домой с пачкой фотографий на память об этой поездке. Жирафы, антилопы, зебры, бабуины. Увидеть слона — это награда. Конечно, туристы могут задавать какие-то вопросы, но я не уверена, что их интересуют мелкие подробности.
— Дик не единственный, все больше и больше людей интересуются тем, что ты называешь «мелкими подробностями». Ты должна знать их.
Он стоял, опираясь на стол. Короткие рукава рубашки не скрывали красивых, сильных рук. Берт выглядел холодным и невозмутимым в отличие от Элис, которую с каждой минутой охватывало все большее волнение.
— Я чувствую себя двоечницей, которую отчитывает учитель. Ты всегда так уверен в себе, Берт?
— Мне бы хотелось, чтобы ты тоже была более уверенна.
Берт резко выпрямился. Инстинктивно она сделала шаг назад, поскольку он направился к ней, и облизала сразу пересохшие губы.
— Извини… я… я не могу знать всего…
— Ты вообще хоть что-нибудь знаешь? — Элис немного виновато теребила часы на руке. — Я дал тебе книги.
— Да…