Тайна короля Якова | страница 68



Поднялся холодный ветер, но Тимон почти не замечал холода. Старик что-то знал. Это было написано у него на лице.

— Здесь не место для разговора, — прошептал Чедертон. — Нас легко подслушать. Вопрос, который нам следует обсудить, совершенно секретный. Некоторыми сведениями я бы ни в коем случае не поделился с вами, если бы вы уже не начали подозревать. Этот вопрос много важнее жестоких событий, случившихся в этом зале, убийств…

— Куда пойдем?..

— Если вы не слишком замерзли, — предложил Чедертон, — лучше нам остаться под открытым небом. Найдем место, к которому никто не сможет подойти незамеченным.

— Погода мне безразлична. И я тепло одет.

— А вот я, — вздохнул Чедертон, — рад буду укрыться от ветра.

— Можете предложить подходящее место? — терпеливо спросил Тимон.

Чедертон без лишних слов зашагал к стене внутреннего сада. Тимон шел за ним.

— Когда сочтете удобным, — заметил он, пристраиваясь рядом, — можете показать мне обрывок бумаги, который минуту назад подняли и положили в карман.

— А, вы заметили!

— Да.

Чедертон порылся в кармане и достал искомый листок.

— Поверьте, я собирался поделиться этим с вами.

Тимон взял обрывок.

— Такие листы используют здесь все. Их можно видеть на каждом рабочем столе.

Тимон впился глазами в листок, как коршун, высматривающий мышь. Поднял к свету и кивнул.

— Разрыв свежий, — спокойно заключил он. — Обрывок пристал к подошве.

Чедертон замедлил шаг.

— Каким образом?..

— Взгляните сюда. — Тимон протянул ему листок. — Линия разрыва еще не загладилась. Оторвано недавно. А здесь в уголке отчетливый отпечаток каблука.

Чедертон прищурился, присмотрелся и наконец согласился:

— Полагаю, вы правы.

— Возможно, это обрывок того самого листа со странной цитатой, который оказался во рту у мастера Лайвли.

— Полагаю это возможным, — сказал Чедертон, двинувшись дальше, — но какое это имеет значение?

— В зале может найтись лист, от которого оторван этот клочок. И может быть, они совпадут. Это, в свою очередь, может привести к другим открытиям.

Чедертон с улыбкой покачал головой.

— Марбери не напрасно так верит в вас. Вы найдете убийцу.

23

Мощеная дорожка оканчивалась аркой в стене. Стена была высотой футов четырнадцать, арка — в половину ее высоты. За воротцами Тимон увидел маленький ухоженный садик с несколькими скамьями посередине. Скамьи окружали пруд около пяти футов в поперечнике, еще не совсем оттаявший. Стайка вьюрков осторожно пробиралась по льду к воде. Вокруг прудика правильными кругами были высажены кусты бирючины разных видов. От них расходились четыре цветочные клумбы в форме трапеций с вогнутой стороной, повторяющей изгиб центрального круга. На клумбах густо цвели крокусы.