Миллион в шкатулке | страница 82
— Я только хотел отыскать то, что по праву должно было принадлежать тебе, — продолжал Купер устало, — если, конечно, что-то было. Почему такое хорошее начало привело к такому нелепому концу?
Если бы он начал спорить, приводить доказательства, оправдывать свои действия, она была бы непреклонна и холодна и подозрения остались бы с ней. Но его печальный взгляд и поникшие плечи были красноречивее слов.
Должно быть, она неправильно поняла его. А потом, когда он все честно объяснил, не захотела ему верить.
— Наверное, теперь мое заявление не имеет значения, но я тебя люблю, — тихо сказал он. — Ведь если ты и этому не поверишь, все остальное теряет всякий смысл.
У Ханны задрожали колени. Она еле выговорила:
— Ты… что?
Купер покачал головой.
— Не знаю, как и когда это случилось. Но только когда ты застала меня, как вора, врасплох, я понял, сколь много надежд возлагал на эту проклятую шкатулку.
У нее буквально перехватило дыхание от волнения.
— Моей первой мыслью было, что все идет хорошо. Когда ты призналась, что нашла боны, я почувствовал огромное облегчение. У меня даже голова закружилась.
Ханна помнила, как заметила его внезапное чувство облегчения, только она решила, что он радуется тому, что сокровище Айсобел попало в надлежащие руки.
— Потом ты решила, что я преступник, и не хотела слушать никаких объяснений. Тогда-то я и понял, что потерял гораздо больше, чем просто шкатулку. Я потерял то, что было мне дороже всего на свете.
— Ты никогда не давал мне понять, что я что-то значу для тебя, — возразила Ханна.
Он взглянул на нее так, что она покраснела.
— Говорю же тебе, Ханна, я не понимал этого. Я, может быть, уже переступил порог, когда поставил перед тобой условие, чтобы ты переехала ко мне… Таких безумных поступков я никогда раньше не совершал. Должно быть, все было уже решено, когда ты при каждой встрече напускала на меня эту собаку…
Он постепенно придвигался ближе.
— Я не напускала собаку!
Лежа на коврике, Брут решительно фыркнул, словно давая понять, что такой намек для него оскорбителен.
— Ну хорошо, — согласился Купер. — Может быть, ты не была в заговоре с собакой.
— Я бы побоялась устраивать такие фокусы. Ты все время так зло хмурился!
— Конечно, хмурился, — возмутился он. — Меня же все время невольно тянуло к тебе. Именно поэтому я был с тобой так резок. Любой твой поступок действовал на меня, и, мне кажется, ты знала об этом и старалась при любой возможности разозлить меня. Так что же мне было делать? Плясать от счастья? — Он уже подошел так близко, что она ощущала на своих волосах его дыхание. Он коснулся кончиками пальцев ее щеки. — Ханна… — Его голос зазвучал очень серьезно. — Либо я совсем сошел с ума, либо ты намекаешь, что…