Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски | страница 30
Жаклин Нет, лично я планировала поехать к маме.
Роберт Верно, но потом отменила, узнав, что я приезжаю.
Жаклин Верно, но ты ехал не ко мне, а к Бернарду - я тебя не приглашала.
Роберт Мы не можем осуждать Бернарда за то, что он пригласил любовницу, которая притворяется моей любовницей, чтобы ты не поняла, что она на самом деле его любовница, в то время, когда я притворяюсь ее любовником, чтобы он не понял, что я на самом деле - твой любовник. А тем временем настоящая любовница притворяется, что она... что она...
Жаклин Что она что? Чего я притворяюсь?
Роберт А... я уже не помню. Уж слишком много тут любовников собралось.
Жаклин Так вот что я тебе скажу, любовничек. Больше никакой любовник не будет ничьим любовником в моем доме. Уж будьте уверены!
Жаклин вылетает на кухню.
Роберт вздыхает и наливает себе еще виски.
Бернард спускается вниз по ступенькам в очередной чистой рубашке.
Бернард Ну как, горизонт чист?
Роберт Не знаю как горизонт, а перспектива у нас очень туманная.
Бернард Слушай, в следующий раз будь, пожалуйста, поосторожней с насекомыми - у меня уже больше рубашек не осталось.
Роберт Бернард, мне нужно тебя кое о чем предупредить...
Бернард Что?
Роберт Жаклин все знает про Сюзетту, но, правда, не совсем то...
Бернард Про Сюзетту?
Роберт Да, она думает, что Сюзетта ...
Сюзетта выходит из спальни. Она одета, как и положено официантке: простая черная юбка, белая кофта с оборочками и манжетами, крошечный белый передник и белый чепчик на голове.
Мужчины застывают в изумлении.
Сюзетта Ну и как?
Бернард Это совершенно не годится - вы ведь гость, а не официантка.
Сюзетта Ну, я же говорила, это - единственное, что я взяла с собой.
Бернард Какой-то кошмар! Нам придется с этим что-то делать. (Подходит к ней) Роберт, помоги мне!
Сюзетта (С опаской) Чего вы хотите?
Бернард (Срывая с нее передник) Так, это нам точно не нужно.
Роберт (Снимает манжеты) И это тоже.
Бернард (Снимает чепчик, и ее волосы рассыпаются по плечам) И это. Хорошо, теперь давай посмотрим...
Они обходят ее, оглядывая сверху донизу. Бернард оказывается за ее спиной. Ага!
Сюзетта Чего еще?
За ее спиной раздается треск липучек - Бернард расстегивает блузку. Сюзетта подпрыгивает. Ооо! А это зачем?
Бернард Тихо! Стой спокойно!
Сюзетта Оо!
Бернард Повернись.
Она поворачивается спиной к зрителям. Бернард и Роберт берутся за рукава блузки и одним движением снимают ее.
Сюзетта Эй! (Она прикрывается руками) Послушайте, это вам обойдется______