Тайна тёмной лошадки | страница 68
— Что же ты раньше не сказала?
— Я говорила! — возмутилась Трейси.
Улыбнувшись, Холл и указала на другую отметку.
— Тогда, значит, мы находимся здесь. А вот и ферма Хилл-Бек.
Туман впереди начинал редеть.
— Давайте наперегонки! — вскочила Трейси.
Белинда только простонала в ответ.
Холли еще раз посмотрела на карту. Вот дорога из Виллоу-Дейла, вот холм, вот ручей, а вот — теперь она их заметила — зеленые черточки на вершине холма, обозначающие болота.
— А это что за значок? — указала на карту Белинда.
Холли перевернула карту и, прочитав указание, сдвинула брови.
— Если верить объяснению, это глубокая расселина, — она посмотрела на Белинду. — Это же там, куда побежала Трейси! — она рывком вскочила на ноги.
— Трейси, стой!
Но Трейси уже умчалась, растворившись в тумане.
— Трейси! — напрасно звала ее Холли.
— Надо дуть за ней! — подскочила с места Белинда.
Когда они догнали ее, Трейси с ошеломленным видом стояла уже на самом краю пропасти.
— С тобой все в порядке? — выдохнула Холли, останавливаясь за ее спиной.
Трейси обернулась к ней с бодрой улыбкой.
— Все нормально! Нет проблем, штурман-ас. Я думаю, должен быть какой-нибудь способ переправиться через нее.
— Если ты кенгуру, то, конечно, — кисло заметила Белинда.
— Чуть выше есть мост, — сказала Холли. — Я как раз собиралась тебе об этом сказать, но ты рванула, как заяц.
Когда они перешли мост, туман, наконец, рассеялся. Долина купалась в солнечных лучах, и стало отчетливо видно несколько полуразрушенных строений.
Подруги остановились, глядя на открывшуюся панораму.
— Ферма Хилл-Бек, — с удовлетворением произнесла Холли.
Пусть ее работу штурмана нельзя считать блестящей, но все же она вывела их к цели.
— Ура! — победно выкрикнула Трейси и побежала вниз по склону холма.
— Урок не пошел впрок, — улыбнулась Холли. — Пойдем, Белинда. Надо искать Мелтдауна.
Глава XII
ДВОЙНОЙ ПРОВАЛ
Ферма Хилл-Бек представляла собой несколько строений с крышами из гофрированного железа в прискорбно заброшенном состоянии. Перекосившиеся сараи грозили обвалиться, вымощенный булыжником двор зарос сорняками, а одна из стен каменного сооружения под черной черепичной крышей и вовсе обрушилась. Очевидно, когда-то это был жилой дом. Все было обнесено высоким забором из проволочной сетки. У ворот, на деревянном щите, крупными красными буквами было выведено: «Опасно! Проход запрещен!»
— Не очень подходящее место, чтобы прятать лошадей, — разочарованно протянула Белинда. Все трое спустились в долину и остановились перед щитом, решая, с чего начать поиски Мелтдауна. — Потому что для начала их нужно каким-то образом сюда доставить, — добавила она.