Тайна тёмной лошадки | страница 66
— Что нам эта лестница? Нам лодка нужна, а не лестница.
— Придется переходить вброд, — решительно заявила Трейси. — Не для того мы тащились в такую даль, чтобы теперь сдаться.
— А кто сказал «сдаться»? — Холли начала снимать свои кроссовки.
Остальные последовали ее примеру. Сунув носки в карманы и связав кроссовки за шнурки, они повесили их на шеи.
— Я пойду первой, — Холли начала продвигаться вниз по камням.
От соприкосновения с ледяной водой, которая доходила им до колен, перехватывало дыхание. Держась за руки и наклоняясь вперед, чтобы не снесло течением, девочки начали медленно переходить через бурлящий поток, ногами ощупывая неровное скользкое дно. Острые камни резали ступни. Несколько раз то у одной, то у другой ноги соскальзывали, подворачивались, но они упорно шли вперед, крепко держа друг друга за руки.
— Вы как? Ничего? — крикнула Холли, перекрывая шум воды.
— Прекрасно! — отозвалась Белинда.
В этот момент течением вынесло большой сломанный сук, который, ударившись о камень, отскочил и неумолимо понесся прямо на них. Первой его заметила Трейси. Ее глаза округлились от ужаса. Тяжеленный сук грозил сбить их с ног!
— Эй, берегитесь! — крикнула она.
Но было уже поздно. Сук ударил Белинду сзади под колени. Теряя равновесие, она выпустила руку Трейси и беспорядочно замахала руками, пытаясь удержаться на ногах.
— Белинда! — Холли резко вытянула вперед руку и схватилась за воротник ее куртки. На мгновение показалось, что обе они вот-вот упадут в клокочущую воду, но постепенно им удалось восстановить равновесие.
— Ну и ну! — сказала Белинда. — Не самая подходящая погода для купания!
Холли улыбнулась. Взявшись за руки, они двинулись дальше.
Вот, наконец, и берег! Девочки вылезли из воды и, задыхаясь, повалились на мокрую траву.
— 0-ох! — выдохнула Трейси. — Вы в порядке?
— Все прекрасно, — проговорила Белинда, отжимая край куртки.
— Просто замечательно! — добавила Холли, с отчаянием глядя на свои промокшие джинсы. — Я, наверное, заработаю воспаление легких, но в остальном все отлично.
— Так не будем терять время! — с несвойственной ей энергией вскочила на ноги Белинда. — Нам еще далеко, Холли? Мелтдаун наверняка где-то здесь, и мы должны его найти!
Холли вынула карту.
— Если честно, я точно не знаю.
— Только не говори, что мы заблудились, — встревоженно посмотрела на нее Белинда.
— Я только хочу проверить, правильно ли мы двигаемся, — Холли поднялась на ноги. — Думаю, что мы идем правильно.