Икона, или Острова смерти | страница 91
Я услышал заглушенный ревом мотора звук, похожий на разрыв хлопушки. Потом увидел, как Марию отбросило назад и она упала на тротуар. Мотоциклист помчался прочь и тут же затерялся среди машин.
Моей первой мыслью было, что она оказалась на пути у мотоцикла. Однако, судя по странному звуку, случилось что-то другое.
Когда я подбежал к ней, вокруг уже собралась толпа; машины, скрипя тормозами, останавливались, возбужденные голоса кричали по-гречески. Пожилая женщина истошно вопила, стоя на коленях на тротуаре; она призывала всех святых и размахивала скрюченными пальцами, чертя в воздухе крест.
Мария лежала навзничь, с широко раскрытыми и устремленными в вечернее небо глазами. Ее лицо было испачкано кровью, на груди расплывалось огромное алое пятно. Я пробился через толпу и опустился на колени рядом с ней. Мария посмотрела на меня, пытаясь что-то сказать, но ее зрачки уже остекленели. Она умирала. Сквозь прорехи ее блузки текла кровь.
Кто-то позади меня завопил по-английски:
— Вызовите полицию! В нее стреляли!
— Вызовите «скорую»! — крикнул я.
Я взял ее за руку; она была холодной и вялой. Мария отчаянно пыталась заговорить, но издавала только булькающие звуки. Ее тело вздрогнуло в последний раз и обмякло. Она умерла. Я застыл. В моем потрясенном сознании не было ни чувств, ни эмоций. Чья-то рука сжала мое плечо и заставила подняться с колен.
— Вы знаете эту женщину? — Голос был твердым и отчетливым.
Я тупо взглянул в лицо полисмена. Следом приехали другие; они обменялись несколькими словами, которых я не понял.
— Вы поедете с нами, — сказал полисмен, посовещавшись с коллегами.
Я последовал за ним в патрульную машину, начиная понемногу приходить в себя.
— Что случилось? — умоляюще спросил я. — Кто ее убил?
Полисмен озадаченно взглянул на меня, но ничего не ответил. Я услышал доносящуюся издалека сирену «скорой помощи».
Глава 26
— Кто мог желать ей смерти?
— Возможно, вы сами сумеете ответить на этот вопрос, мистер Хенсон.
Инспектор Коста Хараламбопулос, перебирая четки, беспокойно мерил шагами комнату. Временами он останавливался, чтобы затянуться турецкой сигаретой или отхлебнуть воды из стакана, стоящего на столе. У меня пересохло во рту и давно закончилось курево. Он неумолимо и сурово продолжал допрос:
— Скажите… как давно вы были знакомы с покойной?
Я в сотый раз повторил всю историю с самого начала. Я понял, что он пытается найти в ней изъян, заставить меня выложить правду. Инспектор был исполнен решимости и упрямо искал зацепки. Он кружил по комнате и смотрел на меня прищурившись, как лев смотрит на добычу. Я восхищался его упорством. Инспектор был человек средних лет, с густыми седыми усами — некий компромисс между боксером в среднем весе и высоким, поджарым атлетом, любителем активного отдыха.