Мужская игра | страница 39
— Вы — первая.
Она закрыла глаза.
— Джулия, положитесь на меня. Я помогу.
— Меня беспокоит не это. Боюсь, что подведу вас.
Да, теперь они зависели друг от друга. Без помощи Саймона она не могла рассчитывать на большие деньги, которые позволили бы ей решить свои проблемы. Но и Саймон не мог вернуть семейный бизнес, если Джулия не будет иметь успех. Лучшее, что оставалось ему в случае провала, это работа на Баррета.
— У нас все получится, — твердо, с окрепшей решимостью сказал Саймон. — Я защищу вас от Джессики Тернер и ей подобных.
— Отец всегда говорил, что я должна рассчитывать только на себя. Он говорил, что нельзя полагаться на кого-то другого, даже на него. Только твердо держась на ногах, можно выжить в этом мире, где каждый сам за себя. Поэтому, Саймон, я не хочу надеяться на чью-то помощь. Мне нужно самой всему научиться.
Может быть, но только в голосе ее по-прежнему звучало сомнение. Что, если он взвалил на ее плечи непомерную тяжесть? Наверное, ему не следовало усугублять чужие проблемы своими, ведь теперь Джулия чувствует ответственность не только за себя, но и за него.
Но что сделано, то сделано, назад пути нет. Остается идти вперед и побеждать. Если же в конце пути их ждет разочарование, то виноват будет лишь он один. Он запустил колесо, и теперь ему держать ответ перед Богом и собственной совестью, если придуманный им план рухнет и придавит своими обломками Джулию Сандерс. Почему-то Саймона не оставляло чувство, что при всей своей браваде и храбрости она человек тонкий, чувствительный и уязвимый.
Он думал об этом весь вечер, замечая сгустившиеся под глазами Джулии тени, дрожь в ее голосе, принужденную улыбку и даже отсутствие аппетита.
— После ужина никаких занятий, — объявил Саймон.
Джулия вскинула голову и посмотрела на него удивленными, широко открытыми глазами, в которых отражались золотистые огни люстры. Ее мягкие припухлые розовые губы шевельнулись, и Саймон отвел взгляд.
— Вам необходимо выспаться, — пояснил он. — Завтра у нас долгий и трудный день.
Она моргнула, опустила голову и сдержанно кивнула, как будто хотела возразить, но в последний момент передумала.
— Обо мне не беспокойтесь, я буду в порядке.
Провожая ее взглядом, Саймон подумал, что ни в коем случае не станет ее перегружать. Теперь он лучше знал возможности своей ученицы и мог планировать занятия, исходя из сделанных наблюдений.
Обойдя дом и проверив, закрыты ли окна и двери, он поднялся к себе в спальню. В какой-то момент у него мелькнула мысль заглянуть в комнату Джулии, и ему стоило большого усилия воли отказаться от грозящего непредсказуемыми последствиями шага. Почитав с полчаса, Саймон погасил свет и закрыл глаза с твердым намерением уснуть. Он не знал, сколько прошло времени, когда что-то — может быть, неясный шум — заставило его проснуться и подойти к окну.