Мужская игра | страница 38
Джулия покачала головой.
— Похоже, мне придется как следует потрудиться, чтобы заработать мои денежки.
— Если бы это было легко, Баррет не платил бы так много.
— Знаете, по-моему, этот прием будет чем-то похож на Хэллоуин. В детстве я больше всего любила именно этот праздник. Наверное, из-за того, что он веселый: можно дурачиться, подшучивать друг над другом, объедаться всякими вкусностями.
— Охотно верю, — бесстрастно согласился Саймон.
Джулия удивленно уставилась на него.
— Что? — спросил он.
— Вы так это сказали, словно никогда не ходили с друзьями по соседям, не выпрашивали сласти и не грозили страшным голосом: «Откупись, а то заколдую!»
Саймон пожал плечами.
— Мои родители считали это неприличным, чем-то вроде попрошайничества.
— Извините. — Джулия немного растерялась и, не зная, что сказать в утешение, погладила его по руке. — Мне очень жаль.
— Нельзя сожалеть о том, чего не имел.
— Наверное, вы правы.
Глядя на Саймона, Джулия подумала о том, какая пропасть их разделяет. У них совершенно разный жизненный опыт, разное воспитание, разные привычки и вкусы. Они жили в разных мирах и разойдутся, как только каждый достигнет своей цели в этом предприятии.
— У нас мало времени.
— Знаю.
Оба при этом обмене короткими репликами думали о своем. Джулия — о том, сколь многое ей необходимо узнать, запомнить и усвоить. Саймон — о том, что никогда еще не встречал женщину, похожую на Джулию, и что вряд ли когда-нибудь встретит. Но времени действительно мало, и обоим нужно сосредоточиться на работе.
Остаток дня ушел на то, чтобы рассказать Джулии, кто есть кто в местном обществе, как вести себя с наиболее важными персонами и каких тем следует по возможности избегать в разговоре с ними. Память у нее оказалась отличная; она легко запоминала имена и удивительно точно соотносила их с лицами на фотографиях. Тем не менее, когда через пару часов Саймон объявил, что «урок» окончен, Джулия обреченно закрыла лицо руками.
— Боже, я все перепутаю, — в отчаянии прошептала она.
Саймон пересел поближе и, взяв ее холодную руку, начал массировать пальцы.
— Вы моя лучшая ученица. У вас поразительные способности. Такой зрительной памятью могут похвастать немногие.
Она попыталась рассмеяться, но из груди вырвался всхлип.
— Нет-нет, не говорите так. Вам все равно меня не убедить. Я же понимаю, что вы говорите это всем. Я просто не понимала, за что берусь. Скажите, вы уже готовили кого-то по такой же программе?
Саймону ничего не стоило солгать, придумать парочку убедительных примеров, которые, возможно, придали бы Джулии уверенности, но как мог он лгать, глядя в ее ждущие правды глаза?