Козлы отпущения | страница 38



Лишь старый почтальон из нашего дома был исключением.

— Вы знаете, господин Пинто, — остановил меня старик на лестнице, — что до меня, то господа во всем мире могут писать все, что им вздумается, но этого дела с лысиной я никак не могу взять в толк. Вчера вечером я сказал доктору Шванцу: «В чем виноват человек, если он родился лысым?» Так доктор Шванц мне ответил: «По-вашему, и убийц нельзя судить — они ведь не виноваты, что родились убийцами?» Тогда я ему ответил: «Извините, господин Шванц, но никто не рождается убийцей, а становится им». — «Вот видите, Гагай, — ответил он, — так оно и здесь. Никто не рождается лысым, а становится им со временем. Так что это то же самое». — «Это большая ошибка, господин Шванц, ведь все младенцы приходят в мир лысыми, без единого волоска на голове. Так что если бы ваше утверждение было правильным, то всех младенцев пришлось бы считать преступниками, потому что они лысые». — «Так оно и есть. Все младенцы — преступники. Они орут и визжат, пачкают пеленки, кусаются, лягаются, требуют еду, ну и еще много чего». Вот так он себя ведет, этот несчастный Шванц, да еще в итоге он мне выговорил, что я не должен совать свой нос в дела более умных людей. Так где же справедливость, господин Пинто?

— Это зависит от обстоятельств, — ответил я и поспешил по своим делам, то есть в кафе «Хоп». К моему счастью, этот тип, то есть Пепи, сидел в своем углу, а метрдотель охранял его, как собака сосиску хозяина, как гласит пословица, которую я выдумал.

Йони заметил меня, но остановить не пытался, а наоборот, как водится у рыцарей, опустил мост воротами замка и позволил мне встретиться лицом к лицу с новой кометой на небосклоне журналистики. В знак особого расположения Йони даже сказал: «Пожалуйста!»

На Пепи был новый элегантный костюм с пестрым галстуком. Я тут же заметил, что у него появилась очень неприятная манера разговора. Он смерил меня с головы до ног презрительным взглядом и сказал:

— Привет, Гидеон. Извини, я прошу тебя изложить свой вопрос как можно более кратко.

Я удивленно поднял брови и легонько похло его по плечу, так что сигарета выпала у него и изо рта.

— Послушай ты, великий человек, — закричал я, — не пытайся разыгрывать передо мной большого начальника, а не то получишь такую пощечину, что вылетишь обратно в свой игральный клуб.

Пепи зашипел как змея, что он обычно делает, когда чувствует себя оскорбленным в лучших чувствах, и попытался успокоить меня зубовным скрежетом. Он сказал, что аристократический стиль общения прилип к нему во время интимной беседы, которую он полчаса тому назад вел в редакции «Утреннего вестника» с советником правительства бароном Дорфенхаузнером.