Стойкий принц | страница 40



6 Разговор между Мулеем и дон Фернандо представляет собой переделку стихотворения знаменитого поэта Гонгоры, которое, в свою очередь, было написано под влиянием народной песни. Поэты тех времен, также как и живописцы, не стесняясь, подражали друг другу, заимствовали друг у друга, желая достигнуть идеальных образцов в искусстве. Приведем стихотворение Гонгоры:

ИСПАНЕЦ ИЗ ОРАНА

Среди коней, освобожденных

От седоков своих убитых,

Что ищут в поле, не глядит ли

Меж красного зеленый цвет,

Берет испанец из Орана

Коня, что бродит одиноко,

По ржанью звонкому - веселый,

По груди сильной - великан.

И на него он сам садится

И мавра пленного сажает.

Ста всадников начальник храбрый,

Его в бою он захватил.

На быстрого коня садятся;

Двойною парой шпор пронзенный,

Несется он, как бы влекомый

Теченьем четырех ветров.

Печальный в путь араб поехал,

И, как умел, настолько тихо

Метал он пламенные вздохи,

И слезы горькие ронял.

И каждый раз, как обернется,

Испанец видит с изумленьем,

Что нежно плачет, кто в сраженьи

Так тяжко раны наносил.

И вот степенно и учтиво

Его он просит, чтоб сказал он,

Какая этих слез причина,

Коли причина разрешит.

И пленный, пленником являясь,

Без отговорок отвечает,

И на вопрос, дышавший чувством,

Испанцу так он говорит.

- Велик ты в храбрости, испанец,

И так учтив ты, как бесстрашен;

Оружием и обращеньем

Двояко ты меня пленил.

Меня спросил ты о причине

Моих горячих воздыханий,

И должен я тебе ответить,

Раз я есть я, и ты есть ты.

От берберийки благородной

И от губительного турка

Родился в Хельве я в тот год, как

Разбиты в Хельве были вы.

Я воспитался в Тремесене,

Близ матери моей и близких,

Как сирота; отец мой умер,

Корсаром трех морских судов.

Одна красавица из рода

Мелионесов благородных

Жила близ моего жилища,

Чтоб ближе смерть я встретить мог.

Предел среди красивых женщин,

Коль не предел среди жестоких,

И, словом, дочь пустынь песчаных,

Родительниц красивых змей.

Столь красота ее прекрасна,

Что на устах ее гвоздики

Цветут верней, чем это видим

В два ярких месяца весны.

Чуть только на нее взгляну я,

Ее чело сияет солнцем,

Одетых столькими лучами,

Насколько пышны волоса.

Мой разум, ею побежденный,

Красноречиво говорит мне

Чтоб я простил ее жестокость

И только помнил красоту.

Росли мы оба неразлучно,

И в те младенческие годы

Любовь неравными стрелами

Пронзила юные сердца.

Как золото, во мне возникнув,

Она сплелася нежной сетью,

В ней, как свинец, одни насмешки