Семь секретов обольщения | страница 112



Но он не мог пойти на это. Теперь тактика соблазнения казалась ему дешевым трюком. Обольстить ее, сделать любовницей и потом тривиально бросить? И все это — ради своего мужского тщеславия? Нет, нет и нет! Зачем себя обманывать? На этот раз в нем впервые заговорили чувства. Они были выше жажды чисто физического удовлетворения. Но в этом таилась и опасность.

Поэтому он покинул дом и предъявил родителям ультиматум. Затем поехал, чтобы начать свои безумные альтернативные поиски. Начало его собственного разрушения, конечно. Постоянство никогда не кончается хорошо.

Он грустно улыбнулся, черты лица смягчились.

— Вы не забыли про тот вызов?

Она установила несколько книг на полке.

— Неделя прошла. Вы победили.

— В глубине души я этого не ощущаю.

— Души? Если бы я верила в ее существование у вас, может быть, могла бы согласиться.

— Какое же сомнение? Душа есть у каждого. Подчас она сохнет и страдает. Терпеливо ждет, когда же вы освободите ее.

— Вы дразните меня, ваше сиятельство.

— У меня нет ни малейшего желания шутить.

Он провел пальцем вдоль кожаного переплета.

— Мужчинам свойственно раздавать пустые обещания. Вам надо получше разобраться в себе самом.

Виконт грустно улыбнулся и кивнул в сторону нераскрытых коробок с его подарками:

— Вам они не понравились?

Она хмуро посмотрела на него:

— Я была слишком занята. Уж простите…

— Но это знак моей любви. Благодарность за то, что вы приняли вызов.

— Записки от вас было бы вполне достаточно. Я не знала, где вы.

— Записки? А не моих чувств? — спросил он.

Она, прищурившись, пристально смотрела на него. Виконт подошел к ней. Ее спина и плечи тут же напряглись, когда он оказался совсем рядом.

— Я приглашаю вас поехать со мной.

— Нет.

Но он видел, что она дрожит.

— Вы даже не знаете, куда я вас приглашаю.

— Не важно куда, я уверена, что мне это не нужно.

— Зачем же так категорично? — Он постарался придать легкость своему тону. — Не упрямьтесь, я обещаю, вам это доставит удовольствие.

— Я занята.

Она кивком указала на неразобранные стопки книг.

Он улыбнулся и покачал головой:

— Но ведь я здесь хозяин.

Ее плечи снова напряглись, и она отвернулась. Он хотел видеть ее лицо. Девушка бросила книги на пол, видимо, не в силах сдерживать раздражение, так как подобный жест никак не вязался с ней. Ее лицо было непроницаемо, когда она снова подняла на него глаза. Но через несколько мгновений оно просветлело.

— С вами трудно спорить. Я согласна.

Миранда ни на секунду не доверяла ни хитрой улыбке, которая появилась на его лице, ни блеску в его темных глазах. Но ее непреодолимо тянуло к нему.