Поэмы | страница 59



При свете факелов увидел он
Постройку стен, услышал крик и стон.
Услышал скрип навоя, гул труда.
Сошел с коня и сам пошел туда.
На стонущих он посмотреть решил,
Которых сам на гибель осудил.
Увидеть — стойки ли в любви своей
Они, несчастнейшие из людей.
Вопили, плача, каялись они,
Предсмертной мукой маялись они.
Средь них один лишь благородный был,
Тот, кто любви всю душу посвятил.
Измученный он на земле лежал,
Не плача, смертной очереди ждал.
Нет, видя близость страшного конца,
Он горячо благодарил творца.
«Господь! Пока я жив, дышу пока,
Во мне жива любовь, мне смерть легка!»
Пред смертью, за великий дар — любить —
Он продолжал творца благодарить.
«Любимая моя!» — он повторял
И плакал, ослабев, и замирал.
Увидевши его, жестокий хан
Был состраданья бурей обуян.
Его от казни он освободил,
С возлюбленной его соединил.
Он горести любви душой постиг,
Стал справедлив и подлинно велик.
* * *
О Навои, благослови того,
Чей дух — основа духа твоего!
Мой кравчий, жар души не утолен,
В красавицу из Чина я влюблен!
Дай чашу Чина — жажду утолить!
Я сам, как люди Чина, стану пить!

ГЛАВА LIX

ДЕВЯТНАДЦАТАЯ БЕСЕДА

О бесподобном Хорасане и о прекрасном граде Герате

Воздвиг творец сияющих высот

И явный и не явный небосвод.


Он семь небес округлых сотворил,

Семью светильниками озарил.


Шесть — лучезарны, но седьмой средь них,

Как яркий факел среди свеч простых.


Три — в нижних сферах, три — огни высот,

А факел озарил четвертый свод.


Есть шесть небесных свеч; и все они —

От факела рожденные огни.


Тот факел перлом млечным назови,

Не перлом — солнцем вечным назови.


Султан семи небесных сфер — оно

Душою в тело неба внедрено.


На средней сфере неба свой престол

Султан светил блистающий обрел.


И поговорку вспомнить тут не грех,

Что «Дело среднее — важнее всех».


Как всем планетам путь указан свой,

Семь поясов имеет мир земной.


Меж ними вечная взаимосвязь

Во дни миротворенья родилась.


Но солнце ярче всех; оно идет

Эклиптикой, что делит небосвод.


Четвертый круг небес, что избран им,

Сравним с четвертым поясом земным.


Четвертый пояс средь земных широт

Блистает, как четвертый небосвод.


В науке измерения земли

Иклим четвертый «раем» нарекли.


И в нем — прекрасней всех подлунных стран —

Лежит благословенный Хорасан.


Четвертой сферы неба шире он,

Как свод седьмой, возвышен в мире он.


Его неисчислимы города,

И каждый город — яркая звезда.


Все города в тени садов густых;

Как ангелы и пери — люди в них.


Над Хорасаном горные хребты,

Как стены неприступной высоты.


А в недрах гор — сокровищ тайники,