Дурман желаний | страница 53



— Вы чуть не застрелили меня! — тоном обвинителя заявила она. Расширившимися от страха глазами она видела подходящего к ней охотника как бы по частям: сначала в глаза ей бросилось переломленное у пояса ружье, затем она разглядела плотный плащ для верховой езды, светло-бежевые широкие и длинные брюки из рубчатого плиса, заправленные в сапоги.

— Я не знал, что здесь кто-то есть! — зазвучал глубокий голос, при звуках которого глаза у нее полезли на лоб, потом метнулись вверх и она испуганно ахнула, узнав Джоша Керна.

— Вы?! Здесь?!

Его губы сложились в язвительную усмешку.

— Да, я. А что ты, черт возьми, делаешь здесь под проливным дождем?

— Работаю, — едва слышно проговорила она, зачарованная видом ружья. — Это ты пытался убить бедного маленького кролика?

— Бедный маленький кролик, малюсенький такой… вместе с множеством своих приятелей только что уничтожил целые огороды весенних овощей вот там, за лесом. — Керн смотрел на Лауру раздраженным горящим взглядом. — Нынешней весной у кроликов демографический взрыв. Это опасные, хотя и мелкие вредители, и мы обязаны сокращать их численность.

— Это просто предлог, не так ли? — упрекнула его Лаура. — Бьюсь об заклад: ты любишь стрелять. Ты явно принадлежишь к тому типу людей, которые всегда рады уложить живое существо! — Выбившаяся прядь светлых волос эффектно легла ей на щеку, зеленые глаза светились враждебностью.

Ему явно не понравилась такая характеристика, о чем свидетельствовало напряженное лицо и губы, вытянувшиеся в сплошную линию. Окинув Лауру ледяными глазами, он отчеканил:

— Я человек практики, работающий на земле фермер. Мне некогда сентиментальничать по поводу бедненьких зайчиков, если они уничтожают мои урожаи и подрывают мое существование.

— Твои урожаи? — повторила Лаура. — Здесь не твоя ферма, она отсюда милях в десяти. Эта земля — часть усадьбы Рэнсомс. Знает ли леди Флора, что ты охотишься в ее владениях?

Керн вновь бросил на нее безжалостный презрительный взгляд.

— Ты думаешь, я бы стрелял, не имея разрешения? Леди Флора пригласила меня сегодня, чтобы я защитил посевы ее арендатора, фермера Джорджа Дэнби. Его поля пострадали от кроликов больше всего. Обычно он стреляет их сам, но у него было воспаление легких, и он еще выздоравливает. Вот леди Флора и пригласила меня произвести отстрел вместе с сыном фермера Филом.

Лаура огляделась, но больше никого не увидела и ничего не услышала.

— Тогда где же он?

— Фил собрал кроликов, которых мы подстрелили, и понес на ферму. А я пошел через лес, чтобы перед уходом поблагодарить леди Флору. — Черные брови Керна вопросительно изогнулись. — Но возвратимся к тебе: чем ты занимаешься в Рэнсомсе?