Обрученные ураганом | страница 17
— Я подцепил вас в баре Роба?
— Кто такой Роб?
— Кажется, вы уже ответили на мой вопрос.
— Неужели вы ничего не помните?
— Иначе я бы не стал спрашивать, — раздраженно бросил Джаго, но, вспомнив, как она его лягнула, подумал, что играет с огнем. Однако эта игра доставляла ему какое-то странное удовольствие. — Значит, я подцепил вас в не барс, — подытожил он. — Тогда где же?
— Вы нигде меня не подцепили, — отчеканила она, словно он плохо понимал по-английски. — Я очень разборчива в связях.
— Правда? Значит, я ошибся, — непринужденно ответил он. — Итак, как вы все же сюда попали?
— На автобусе.
При мысли о том, как эта надменная мадам тряслась в переполненном автобусе по ухабистым улицам, на которых паслись козы, Джаго расхохотался.
Но незваная гостья, похоже, не разделяла его веселья.
— Что здесь смешного?
— Ничего. Как, вы сказали, вас зовут? Аманда… — Кажется, он забыл ее фамилию.
— Миранда, — поправила его она. — Друзья называют меня Майри, но я не планирую завязывать с вами продолжительное знакомство.
— Мне это подходит, — ответил он, затем добавил: — Я Джаго.
Он забыл назвать свою фамилию, потому что вспомнил ее. Гренвилл. Имя этой женщины показалось ему смутно знакомым, но он не узнал ее голос. Может, ее лицо… Он мог бы зажечь спичку, но несмотря на свое любопытство, был не готов к яркому свету.
— Простите, мы с вами прежде не встречались? — спросил Джаго.
— Нет, никогда.
— Вы уверены, мэм?
— Перестаньте меня так называть, — раздраженно произнесла она. — Мое имя Миранда.
— Я могу показаться вам грубым, Миранда, — сказал он, сделав ударение на ее имени, — но я давно перестал приглашать незнакомых людей домой на чай.
— Почему? Боитесь, что они могут украсть столовое серебро?
— Кто вы, Миранда Гренвилл?
Глава четвертая
Хороший вопрос, подумала Майри. Один из тех, на которые ее родные и коллеги могли дать множество ответов, по большей части неверных.
— Это имеет значение? Обещаю, что не сбегу с вашими ложками, — ответила она, состроив гримасу. С нее было достаточно темноты. Страха. Этого грубияна. — Забудьте об этом. Просто покажите мне ближайший выход, и я с радостью оставлю вас одного.
Джаго было не до вежливости. В голове у него словно играло ударное отделение лондонского филармонического оркестра. Все, чего ему сейчас хотелось, — это лечь и закрыть глаза.
— Вы ведь пришли сюда, так что теперь идите в обратном направлении, — посоветовал он. — И скоро будете дома. — Затем добавил: — Не забудьте закрыть за собой дверь.