Ласкающий ветер Тосканы | страница 37



На секунду их взгляды встретились. Он поднял бокал с вином и как бы чокнулся с ней. Кэти побелела еще больше.

- Саймон… - она схватила друга за руку.

- Тебе просто нужно время для работы, - продолжал он, игнорируя ее попытки что-то сказать.

Она снова посмотрела на Хэйдона. Он откинулся на спинку стула и бесстыдно ее разглядывал. Кэти стиснула зубы. Очевидно, он получает огромное удовольствие, изводя ее.

- Да, я знаю, но…

- Хватит думать о других. Позаботься наконец о себе.

Саймон все говорил, а Хэйдон улыбался все шире.

- Ты закончил? - не выдержала Кэти.

- Что? - Саймон рассеянно взглянул на свою тарелку. - Да, наверное. Хочешь десерт?

- Я хочу домой, - твердо сказала Кэти. - Чтобы показать тебе некоторые свои наброски.

- А как же кофе? - спросил Саймон.

- Я сварю тебе кофе. - Кэти была непреклонна.

- А ты изменилась, - заметил Саймон. - Да, очень изменилась.

Кэти, пропустив мимо ушей его последние слова, попросила официантку принести счет. Саймон вытащил кредитную карточку.

- Я все-таки думаю, - вздохнул он, - «Тримэйн траст» - это то, что тебе нужно.

- Опять Тримэйн! Сколько можно о нем говорить! - воскликнула Кэти.

Человек за спиной Саймона вздрогнул. Она быстро отвела взор, но все же успела заметить, как сузились его холодные голубые глаза.

- Я говорю не о нем, а о его компании, - возразил Саймон. - Сам он вроде бы человек очень замкнутый. И абсолютный невежда.

Кэти вдруг надоело понижать голос.

- Я не удивлена, что он невежда, - громко сказала она. - У него ужасно невоспитанный садовник, а сад больше походит на лужайку перед Букингемским дворцом.

Хэйдон, слышавший каждое слово, снисходительно улыбнулся.

Саймон наконец заплатил по счету, и Кэти потянула его за рукав.

- Да забудь ты про его сад. У него куча денег. За это ему можно простить любые недостатки, - сказал Саймон.

Кэти знала, что Хэйдон наблюдает за ней. И слышит каждое слово их разговора, а Саймон, как назло, никак не может заткнуться.

- Познакомься с этим миллионером, расскажи ему, что к чему, научи разбираться в искусстве, перевоспитай, очаруй его, и он устроит тебе персональную выставку.

Хэйдон усмехнулся.

- Давай лучше помолчим, - тихонько предложила Кэти.

Саймон обнял ее за талию, и они вместе вышли на улицу. Стоял чудесный майский вечер.

Хэйдон был в шоке. Перевоспитать его? Эта безмозглая девчонка, у которой хватило ума влезть на сирень, а потом свалиться в соседский сад, называет его невеждой? Немыслимо!

Чувство удовлетворения испарилось. Он снова разозлился. Все хотят изменить его жизнь! Он устал.