Желанная награда | страница 28
Ладони Гарри вспотели. Он даже не подумал о такой возможности. Ему следовало рассмотреть этот сценарий более тщательно. Ведь есть шанс, пусть даже и призрачный, что Молли победит.
Она была хорошенькой. Возможно, не такой изящной, как ее сестра, Пенелопа, но тем не менее хорошенькой. Пожалуй, ему следует поощрить ее амбиции. Странно, что эта мысль не пришла ему в голову.
— Справедливо, — сказал Гарри. — Если ты выиграешь, я готов вознаградить тебя за это. Например, шляпкой или новым платьем.
— Нет уж, — фыркнула Молли. — Я хочу получить что-нибудь более ощутимое, чем шляпка или платье.
Гарри нахмурился:
— Что именно?
Зная Молли, он не сомневался, что она заставит его платить. На ее месте он поступил бы так же. Такова была природа их… отношений. Если это можно так назвать.
У кареты были отличные рессоры, но спина Гарри напряглась.
— Выкладывай, что у тебя за предложение.
— Требование, — поправила Молли.
— Пусть будет требование, — отозвался Гарри с притворной беспечностью.
Но когда она открыла рот, он приготовился к худшему.
Глава 7
— Я хочу, чтобы ты нашел мне мужа, если я выиграю, — заявила Молли. При мысли о том, чтобы штурмом взять Лондон в предстоящем сезоне, ее сердце взволнованно забилось. — Но хорошего мужа.
На лице Гарри отразилось явное облегчение. Молли поняла, что продешевила, однако не сожалела о своем выборе.
Он прикусил губу, словно пытался сдержать смех. Что было довольно глупо с его стороны, поскольку ее план был гениален.
— Как ты не понимаешь? — сказала Молли. — Если я хочу сделать хорошую партию, я должна держаться подальше от таких типов, как ты и Седрик. Как эксперт по беспутным холостякам, ты мог бы выявлять подобные склонности в моих ухажерах.
Молли была так довольна своим планом, что к ней вернулся аппетит. Она взяла яблоко из корзинки, стоявшей на сиденье рядом с Гарри, и впилась в него зубами.
Гарри молчал, тупо уставившись на Молли.
Видимо, она недостаточно ясно выразилась.
— Я не могу совершить ошибку, Гарри. Если я не выйду замуж в этом сезоне, я останусь старой девой. И мне совсем не улыбается быть компаньонкой кузины Августы всю оставшуюся жизнь.
В ожидании ответа она поправила лиф платья, сбившийся во время поцелуя. Этим утром губы Седрика были холодными как лед. Ощущения от поцелуя Гарри были совсем другими. Собственно, она охотно продолжила бы упражняться в поцелуях. Даже если это будет Гарри.
Гарри откашлялся.
— Да? — Она опустила недоеденное яблоко, выжидающе глядя на него.