Милая Бренда | страница 45



— Вы выглядите точно так же, как и всегда.

— И не хуже? Вот уж спасибо!

— Вы похожи на странного маленького эльфа, а это совсем не то, что обычная накрашенная кукла.

— Да, вы правы, но, если надо будет сделать выбор, вы, как и другие мужчины, предпочтете куклу.

Когда мы выехали на шоссе, Филипп неожиданно спросил:

— У вас будут проблемы из-за того, что вы так поздно вернетесь?

— Проблемы? С кем?

— С мисс Джейн конечно же.

— Вы что, шутите?

— Шучу? Нет.

— Тогда почему у меня должны быть проблемы?

Он свернул к обочине.

— Слушайте, Бренда, я понимаю, что, кажется, задел вас. Просто я не хочу, чтобы у вас с мисс Джейн возникло какое-то недопонимание. Если она вдруг взбесится и решит дать вам от ворот поворот…

— Что?

— Прогнать, уволить, как хотите. Ведь так поступают с компаньонкой?

Теперь была моя очередь смеяться.

— Я вовсе не компаньонка Джейн. Я студентка и изучаю рентгенологию. В ноябре у меня выпускные экзамены.

— Так вот почему вы оказались в отделении рентгенологии! Но, по-моему, мисс Джейн сказала…

— Что я ее компаньонка?

— Что-то в этом духе. Так я понял.

— Я всего лишь сводная сестра Джейн, и мы приехали сюда отдохнуть, пока не уладятся кое-какие семейные дела. И ее не касается, в какое время я возвращаюсь домой.

— Слуга и компаньонка миледи. Забавно! Но сначала…

Я не успела даже глазом моргнуть, как Филипп обнял меня за плечи и притянул к себе. Когда его губы коснулись моих, на меня нашло какое-то оцепенение и я застыла, но тут же с ужасом поняла, что тоже целую его, словно это был Дэвид!

Я попыталась оттолкнуть его, но мне это не удалось, и тогда я изо всей силы ударила его по лодыжке. Это сработало!

Филипп мгновенно отпрянул, словно от раскаленной печи, и нахмурился. Мне было все равно, но когда я увидела боль в его глазах, то сразу же пожалела о сделанном.

— Что это вы придумали? — закричала я. — Считаете, что у вас есть право меня целовать, потому что мы гуляли вместе пару часов? Или просто хотели осчастливить бедного гадкого утенка? В любом случае вы выбрали не тот путь.

Филипп поморщился, поглаживая ногу, но его рот тут же расплылся в ухмылке.

— Похоже, я сам напросился!

Остаток пути мы проделали молча.

Джейн была в ярости, но не из-за меня, а из-за Филиппа. Как только машина въехала во двор, нам навстречу выбежал Гарри.

— Босс жаждет твоей крови, друг мой. Лучше придумай какое-нибудь достойное оправдание.

— Для чего?

— Тебя не было на перекличке, и старушке пришлось самой подавать обед.