Милая Бренда | страница 46
— Боже, за кого она меня принимает? — не выдержал Филипп.
Гарри разгладил усы.
— А ты как думаешь? Лучше сочини что-нибудь побыстрее. Она помешана на этикете.
— Только когда это выгодно ей.
— И что это значит?
— Когда она пожелает, то я ее слуга, а в другое время…
— Продолжай!
— Забудем об этом.
— Как скажешь. Она ждет тебя в зале для аудиенций. Чем раньше начнешь лизать ей пятки, тем быстрее она простит тебя и снова будет с нами доброй.
— Я пойду сейчас же. Вы со мной, Бренда?
— Чтобы держать вас за руку?
— Чтобы собирать осколки, если они останутся.
Но сначала Филипп неторопливо протер машину, словно ее мог испачкать ночной воздух или мое присутствие. Как только я распахнула дверь в гостиную, то сразу же поняла, что имел в виду Гарри. Джейн восседала на древнем стуле с высокой спинкой. Костяшки ее пальцев побелели от напряжения.
Не успела я закрыть за собой дверь, как она превратилась в тигрицу, осторожную, крадущуюся, но готовую в любую минуту броситься на добычу.
— Полагаю, ты была с Филиппом?
— И что?
Джейн втянула когти и принялась мурлыкать:
— Не хочу тебе мешать…
— Уверена в этом!
— Но я должна тебя предупредить. В конце концов, у тебя такой маленький опыт общения с мужчинами…
Я смолчала. Если Джейн хочет вызвать меня на откровенность, то я не готова излить ей душу. Возможно, там еще не зажила рана, нанесенная Дэвидом. Кажется, Джейн приняла мое молчание за знак согласия.
— Если ты получше узнаешь мужчин, то поймешь, что я говорила чистую правду. Все мужчины эгоисты, Бренда. Ты можешь подумать, будто они оказывают тебе услугу, но на самом деле они постоянно находятся в поисках совершенства. Наверное, сегодня Филипп решил, что тебе одиноко?
— Не слышала этих слов.
— Все равно он так думал. Наверное, сказал это миссис Кларк, чтобы оправдать свой непрофессионализм и взять тебя на прогулку. Уверена, он был само обаяние и внимание. Да, я знаю, он может быть очаровательным. Почти все мужчины это умеют. Вел себя как рыцарь в блестящих доспехах, помогал тебе выйти из машины. Разве не так?
Я рассмеялась, вспомнив, как Филипп оставил меня одну.
— Продолжай. Может, ты за нами следила?
— Не говори гадостей. Мы с Гарри были в Сибурне. По крайней мере, это цивилизованный курортный город с приличными отелями, а не захолустье, как Уитком, где всего одна лошадь и одна улица.
— Надеюсь, Гарри тоже вел себя по-рыцарски.
Джейн покраснела.
— Гарри хотя бы джентльмен, а не слуга. Люди подобные Филиппу живут так близко к животным, что сами становятся похожими на них. Да, я знаю, что он может демонстрировать безупречные манеры. Ему это нужно для работы. Но он умеет их надевать и снимать, как свой белый пиджак или шоферскую фуражку. И если он еще не потребовал платы за свое внимание и потраченное время, если не заехал в уединенное местечко, чтобы начать к тебе приставать, то поверь мне, Бренда, это лишь потому, что он просто поджидает более удобного момента.