Заговор по-венециански | страница 85



Чем же тогда? Наверное, чем-то более ценным?

Кэл кричит кормчему, указывая на мешки:

— Выловите их и затащите на палубу. Должно быть, это наворованное добро, которое пираты сбросили за борт при бегстве. Мешки такого размера так просто в море не плавают.

На волны спускают шлюпку, и несколько рабов, желая угодить хозяевам, спешат к мешкам.

Кэл переходит на корму и присаживается подле огромного каменного грузила, на котором вытесано его имя. Якорь изобрели земляки Кэла, и за последнее время купец успел продать таких больше двадцати штук.

Гребцы на скамьях исходят потом и работают на пределе сил, завидев, что владелец судна приблизился на расстояние удара хлыстом.

Подходит кормчий, его лицо мрачнее тучи. Он говорит Кэлу:

— Боги не послали тебе удачи: в мешках пусто.

Кэл мотает головой.

— Так не бывает, я много раз тебе говорил. Если вы не нашли ничего, это уже кое-что. А посему выкладывай: что в мешках?

— Человек. Вернее, части тела — его словно бы разрубили, чтобы накормить морского демона. Сложили в мешки и бросили в воду, попотчевать Тритона.

— Тритон — греческий бог, дурак. Мы уже в Этрурии, так что помни, кому следует поклоняться. Здесь нашу судьбу решает великий Нетунс.

— Значит, он решил одарить тебя неожиданным грузом: мешками с расчлененным телом.

Кэл смотрит на вытащенные из воды мешки.

— Проверьте, нет ли на этом человеке — то есть его частях — чего-нибудь ценного.

Кормчий разворачивается, но Кэл окликает его:

— Постой! Что, если это знамение? Может, нас предупреждают о грядущей смерти? Пусть твои люди останутся в лодке и посмотрят еще в воде. Не пропустили ли чего? Если боги и правда посылают нам знак, я не хочу истолковать его неверно из-за нерасторопности рабов. А теперь доставь нас к берегу так скоро, как дозволят боги. И чтобы о находке все молчали!

Глава 28

«Луна-отель Бальони», Венеция


Гондолы раскачиваются, подобно гигантским яслям, на залитых лунным светом водах канала. По всей Венеции грузятся в лодки музыканты и плывут, наигрывая классические мотивы, приманивая к кромке воды косяки романтически настроенных туристов.

Тина видит их из окна номера и понимает, что ее спутник не в том настроении, чтобы присоединиться к гуляющим.

Вскоре после завтрака она покинула номер, а Том забыл ключ, который она ему оставила. Забыл номер сотового, который она записала на бумажке и вложила ему в Руку.

Кажется, Том забыл абсолютно обо всем, кроме мертвой девушки в морге.

Тина специально запланировала для Тома сюрприз, желая поднять ему настроение после посещения морга. Однако, вернувшись, Том сразу уселся за письменный стол в дальнем конце номера, да так и не встал из-за него до сих пор. Не самое лучшее время устраивать ему сюрприз. Лучше просто не беспокоить.