Заговор по-венециански | страница 47



Бросив взгляд на блондинку, Валентина снова смотрит на Тома.

— Я бы предпочла говорить не здесь. — Ее взгляд опять обращается к Тине: — Мы его похитим у вас, синьора. Ненадолго. Успеет вернуться, чтобы взбить подушки у вас на постели.

Покраснев, Том спрашивает:

— У меня есть выбор?

— Si, — отвечает Валентина, стараясь изобразить сочувствие. — Сейчас мы вас просим, и с вашей стороны будет очень любезно пройти с нами добровольно. Так вы сохраните наше время. Иначе придется обратиться к властям за соответствующим ордером.

Том сдается.

— Ладно, идемте.

Офицеры направляются к двери, а Том целует Тину.

— Я скоро вернусь, — обещает он.

В глазах Тины больше тревоги, чем раздражения.

— Тебе адвоката найти?

— Да нет, — улыбается Том, — ничего серьезного. Долго меня не продержат.

Через минуту он уже грузится в катер карабинеров, пришвартованный у отеля.

Во время недолгого пути в штаб-квартиру никто почти не разговаривает. Сам штаб представляет собой вытянутое, тщательно отреставрированное двухэтажное здание: стены цвета лососины, коричневые ставни, камеры наблюдения и двери на электронных замках. Окна в кабинете Валентины, как и у майора, выходят на канал и на газоны при музее, где двое мальчишек гоняют мяч.

— Кофе? — предлагает Валентина, когда все усаживаются на пластиковые стулья у дешевого стола, заваленного страшно важными документами.

Том сидит, скрестив руки на груди и вытянув ноги.

— Нет, я лучше выслушаю ваши объяснения.

— Всему свое время. Давно ли вы… дружите с Тиной?

— Что-что?

— С журналисткой — Тиной Риччи — вы давно знакомы?

Том одаривает Валентину злобным взглядом. Да по какому праву лезут в его личную жизнь?! Валентина встречает взгляд безразлично. Ждет ответа.

Наконец Том отвечает:

— Мы познакомились тут, в Венеции. Прежде я Тину не знал. Это и правда важно?

— Так мало знакомы и так сильно сблизились, что провели ночь вместе?

— Не ваше дело! — вскакивает Том, опрокинув стул.

Бальдони нервно заступает ему дорогу к двери.

— Прошу вас, — говорит он, указывая на упавший стул. — Можем провести разговор в присутствии магистрата. Атмосфера будет куда формальнее и очень неприятная.

Том поднимает стул.

— Боже мой, да чего вам надо? Я лишь пытался помочь человеку, который вытягивал из проклятого канала труп девушки. С тех пор вы допытываетесь подробностей моей личной жизни и вот хотите знать о моих знакомых.

— Прошу, присядьте и войдите хотя бы ненадолго в наше положение.

Устало вздохнув, Том садится, а девушка-лейтенант тем временем заканчивает излагать свою позицию: