Заговор по-венециански | страница 47
Бросив взгляд на блондинку, Валентина снова смотрит на Тома.
— Я бы предпочла говорить не здесь. — Ее взгляд опять обращается к Тине: — Мы его похитим у вас, синьора. Ненадолго. Успеет вернуться, чтобы взбить подушки у вас на постели.
Покраснев, Том спрашивает:
— У меня есть выбор?
— Si, — отвечает Валентина, стараясь изобразить сочувствие. — Сейчас мы вас просим, и с вашей стороны будет очень любезно пройти с нами добровольно. Так вы сохраните наше время. Иначе придется обратиться к властям за соответствующим ордером.
Том сдается.
— Ладно, идемте.
Офицеры направляются к двери, а Том целует Тину.
— Я скоро вернусь, — обещает он.
В глазах Тины больше тревоги, чем раздражения.
— Тебе адвоката найти?
— Да нет, — улыбается Том, — ничего серьезного. Долго меня не продержат.
Через минуту он уже грузится в катер карабинеров, пришвартованный у отеля.
Во время недолгого пути в штаб-квартиру никто почти не разговаривает. Сам штаб представляет собой вытянутое, тщательно отреставрированное двухэтажное здание: стены цвета лососины, коричневые ставни, камеры наблюдения и двери на электронных замках. Окна в кабинете Валентины, как и у майора, выходят на канал и на газоны при музее, где двое мальчишек гоняют мяч.
— Кофе? — предлагает Валентина, когда все усаживаются на пластиковые стулья у дешевого стола, заваленного страшно важными документами.
Том сидит, скрестив руки на груди и вытянув ноги.
— Нет, я лучше выслушаю ваши объяснения.
— Всему свое время. Давно ли вы… дружите с Тиной?
— Что-что?
— С журналисткой — Тиной Риччи — вы давно знакомы?
Том одаривает Валентину злобным взглядом. Да по какому праву лезут в его личную жизнь?! Валентина встречает взгляд безразлично. Ждет ответа.
Наконец Том отвечает:
— Мы познакомились тут, в Венеции. Прежде я Тину не знал. Это и правда важно?
— Так мало знакомы и так сильно сблизились, что провели ночь вместе?
— Не ваше дело! — вскакивает Том, опрокинув стул.
Бальдони нервно заступает ему дорогу к двери.
— Прошу вас, — говорит он, указывая на упавший стул. — Можем провести разговор в присутствии магистрата. Атмосфера будет куда формальнее и очень неприятная.
Том поднимает стул.
— Боже мой, да чего вам надо? Я лишь пытался помочь человеку, который вытягивал из проклятого канала труп девушки. С тех пор вы допытываетесь подробностей моей личной жизни и вот хотите знать о моих знакомых.
— Прошу, присядьте и войдите хотя бы ненадолго в наше положение.
Устало вздохнув, Том садится, а девушка-лейтенант тем временем заканчивает излагать свою позицию: