Заговор по-венециански | страница 26
Глава 11
Тома отпускают лишь к полудню. К этому времени он успевает зверски проголодаться. Надо срочно что-нибудь съесть, иначе голодный обморок обеспечен.
Венеция — не родная ризница, задешево не поешь, на «пайковые» пятнадцать евро не разгуляешься. Придется искать дешевую пиццу, которую в ресторане на Калле-Валларессо точно не купишь.
Официанты скользят между столиками, как будто совершая изящные па некоего кулинарного балета. Глядя на меню в витрине, Том глотает слюнки. Будь у него деньги, он бы зашел и сделал заказ. Начал бы с лосося и меч-рыбы в тартаре с лимоном и базиликом, а потом взял бокал местного «Бароло» и каре ягненка со свежими овощами на горячее.
— Здесь обедали Анжелина Джоли и Брэд Питт, — произносит рядом знакомый голос.
Обернувшись, Том видит Тину, автора статей о путешествиях, с которой познакомился в кафе «У Флорина».
— Это место славится блюдами из морепродуктов, — добавляет она, снимая модные и просто огромные солнцезащитные очки. — А еще — ценами.
Ее голубые глаза сияют блеском.
— Тут вы правы, — постукивает Том по стеклу витрины. — Я могу позволить себе только кофе.
— Вы еще не ели?
— Нет. С прошлой ночи — ни крошки. Может, посоветуете какое-нибудь местечко, рассчитанное на скромный бюджет? Точнее, даже на более чем скромный?
Пристально посмотрев на Тома, Тина предлагает:
— Давайте поступим вот как: занимаем столик здесь; вы берете кофе — на него, вы сказали, раскошелиться можете, — а с меня обед.
Том в ужасе пытается отказаться:
— Нет, что вы! Я не позволю вам…
Однако Тина уже подзывает «вальсирующего» официанта. Похоже, отказа от Тома она не потерпит.
— Lei ha una tavola per due, per favore?[8] — спрашивает она у пятидесятилетней «звезды балета» в белой жилетке.
Тот широко улыбается и отвечает:
— Si, signorina, certo.[9]
Смущенный, Том следует за ними в дальний угол. Стул из-за столика еще не выдвинули, и накрахмаленная салфетка не легла на колени, но Том уже предвкушает незабываемый обед.
— Это невероятно щедро с вашей стороны, — признается он. — И мне ужасно стыдно, правда. Знал бы заранее, что Венеция такой дорогой город, ни за что бы не приехал сюда.
— На самом деле стыдиться надо именно таких мыслей. — Тина видит неловкость, отраженную на лице Тома. — Послушайте, я все равно собиралась тут пообедать. Всякий, кто пишет статьи о путешествиях, просто вынужден обедать в местах дешевых или безумно дорогих вроде ресторанов на Гранд-канале. Будем считать, я на вас ставлю эксперимент.