Соблазны Джулии | страница 47
- Отпусти его, - приказал Сканкалепре и стал возле двери, ведущей во двор.
Он снова повернулся к Фолетти.
- Шагай, - сказал он тоном, не допускающим ни малейших возражений.
Фолетти направился в глубь коридора и вдруг, сменив манеру поведения, сложил руки и закричал:
- Это ложь, это ложь!
- Убийца! - заорал на него Сканкалепре. - Мы нашли то письмо, в котором ты имитировал подпись адвоката и еще письмо синьоры Джулии к Барзанти, которое тебя изобличает. Куда ты хотел сунуть эти драгоценности? Где ты прятал их до этого?
Фолетти остановился, уткнувшись лицом в двери и дрожа всем телом.
- Где ты ее убил? - еще раз закричал Сканкалепре. Деметрио Фолетти был уже в полуобморочном состоянии. Сканкалепре и полицейский перетащили его в гостиную, усадили в кресло и сами расположились по обе стороны. Когда увидели, что садовник приходит в себя, комиссар спросил:
- Итак, куда же ты шел с этим мешочком в кармане?
- Синьор комиссар, я не виновен. Я никого не убивал, убийца - это он, адвокат! И я вам сейчас докажу это. В тот день, когда исчезла синьора Джулия, - начал он, - я покинул кабинет сразу после полудня, как только адвокат возвратился из суда. За несколько минут до этого ушел и делопроизводитель. Синьора Джулия, должно быть, была еще у себя, так как я слышал, как закрывалась ее дверь. Жена моя ушла с полчаса назад, закончив свою работу. Адвокат оставался в своем кабинете, а я вернулся домой. Спустя каких-то полчаса, приблизительно, я увидел, как выходил из дома адвокат. Как я позже узнал, он направлялся к вам, чтобы заявить об исчезновении жены. После нескольких дней неопределенности я убедился, что это адвокат сам убил свою жену, а труп спрятал в доме или же в саду. Я долго искал по всему парку и как-то увидел адвоката, который обследовал участок с помощью овчарки; я уверен, что он был далек от того, чтобы искать жену, прекрасно зная, где она находится, а просто хотел убедиться, что даже собаки не смогут обнаружить ее могилу. Я заметил, как он остановился на лугу перед каретным сараем и что-то искал с особенной настойчивостью, и у меня возникло подозрение, что как раз здесь и зарыта синьора Джулия, но таким образом, что невозможно будет ее найти. И я припомнил, что под травой находилась цистерна, которая была герметично закрыта плотно пригнанной каменной плитой.
Спустя некоторое время, выбрав день, когда адвокат был в Милане, я приподнял крышку цистерны. Заглянув внутрь с помощью электрического фонаря, я все увидел.